Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avoir agi contre » (Français → Néerlandais) :

Cinq pays reçoivent aujourd’hui notre reconnaissance pour avoir agi de manière sérieuse contre la pêche illicite.

Vijf landen krijgen vandaag onze waardering omdat zij werk maken van de strijd tegen illegale visserij.


Ces manifestants, qualifiés d'émeutiers par l'agence de presse officielle d'Insa, sont accusés d'avoir agi contre la sécurité nationale, perturbé l'ordre public et commis des actes de vandalisme.

Deze manifestanten, door het officiële persagentschap Insa opruiers genoemd, werden beschuldigd van het schaden van de nationale veiligheid, het verstoren van de openbare orde en het plegen van vandalisme.


50 % des Européens déclarent avoir agi d'une manière ou d'une autre au cours des six derniers mois pour lutter contre le changement climatique, ce qui est légèrement inférieur aux 53 % enregistrés en 2011.

50% van de respondenten zegt de afgelopen zes maanden iets gedaan te hebben om de klimaatverandering tegen te gaan (in 2011 was dat nog 53%).


Les accords internationaux sur les investissements étrangers directs prévoient notamment la possibilité pour un investisseur de déposer une réclamation contre un État présumé avoir agi d'une manière incompatible avec l'accord.

Internationale overeenkomsten inzake buitenlandse directe investeringen geven investeerders de mogelijkheid om een vordering in te stellen tegen een staat wanneer deze mogelijk in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld.


Nasrin Sotoudeh, avocate et mère de deux enfants, est accusée d’avoir agi contre la sûreté nationale.

Nasrin Sotoudeh, advocate en moeder van twee kinderen, wordt ervan beschuldigd tegen de nationale veiligheid te hebben gehandeld.


F. considérant que, pour protester contre la façon dont le gouvernement a agi face aux affrontements, le ministre égyptien des finances, Hazem el‑Beblawi, a présenté sa démission, que le conseil du régime militaire a refusée; que le ministre égyptien du tourisme, Abdel Nour, a critiqué la télévision d'État égyptienne pour avoir incité à la violence contre les coptes et qualifié les événements de catastrophe à tous points de vue, et que les autorités n'ont pas réagi de façon courageuse à la crise;

F. overwegende dat Hazem el-Beblawi, de Egyptische minister van Financiën is afgetreden als protest tegen de manier waarop de regering de botsingen aanpakt en dat zijn ontslag door de heersende militaire Raad is afgewezen; overwegende dat Abdel Nour, de Egyptische minister van Toerisme de staats-TV van Egypte heeft gelaakt wegens het aanzetten tot geweld jegens kopten, dat hij de gebeurtenissen in ieder opzicht een ramp heeft genoemd en dat hij betreurde dat de autoriteiten de crisis niet onvervaard tegemoet zijn getreden;


8. invite les États membres à prendre les mesures qui s'imposent pour riposter à la non-reconnaissance du droit à la liberté d'opinion et d'expression et en faveur de l'avènement d'une société pluraliste au Belarus, et à envisager de refuser de délivrer des visas aux membres des autorités bélarussiennes ou à toute autre personne convaincue d'avoir, à un moment ou à un autre, agi illégalement contre l'opposition démocratique ou contre des ONG en ne reconnaissant pas leur droit à la liberté d'opinion et d'expression;

8. vraagt de lidstaten om het nodige te doen in antwoord op het feit dat de vrijheid van mening en het recht op vrije meningsuiting niet erkend zijn en dat er in Witrusland geen pluralistische samenleving bestaat, en om te overwegen om ambtenaren van Witrussische overheidsinstellingen of andere personen die zich op enig ogenblik schuldig gemaakt hebben aan onwettig optreden tegen de democratische oppositie of ngo's door hun vrijheid van mening en recht op vrije meningsuiting niet te erkennen, visums te weigeren;


H. rappelant que les journalistes ne peuvent toujours pas accéder librement et sans entraves à la région, et préoccupé par les charges retenues contre M. Andrei Babitsky, reporter à Radio Liberty, accusé d'avoir agi au sein de bandes armées et qui risque, s'il était reconnu coupable, un emprisonnement de cinq ans,

H. overwegende dat journalisten nog steeds een volledige en ongehinderde toegang tot de regio ontzegd wordt; bezorgd over de aanklachten tegen de reporter van Radio Liberty Andrei Babitsky, die betrokken zou zijn geweest bij gewapende groeperingen en die kans loopt op een gevangenisstraf van vijf jaar als hij schuldig wordt bevonden;


H. considérant que, dans plusieurs cas, des membres du personnel de la Commission dans les délégations semblent n'avoir pas agi en première ligne de défense efficace contre les utilisations abusives de fonds; que la Commission est en train de procéder à une réforme majeure qui touche tant le personnel que les fonctions de ses délégations,

H. overwegende dat enkele personeelsleden van de Commissie in delegaties in een aantal gevallen lijken te hebben gefaald als effectieve eerstelijnscontrole tegen het misbruik van kredieten; overwegende dat de Commissie bezig is met een ingrijpende hervorming die ook gevolgen heeft voor het personeel en de werkzaamheden van haar delegaties,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir agi contre ->

Date index: 2022-04-11
w