Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’examen et nous espérons aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous espérons qu'un résultat positif se traduira aussi dans un nouvel engagement du Royaume-Uni pour le projet européen.

Wij hopen dat een positieve uitslag zich ook zal vertalen in een hernieuwd engagement van het Verenigd Koninkrijk in het Europees project.


Avec cette liste de projets d'infrastructure dans le secteur de l'énergie et les avantages qui en découlent, nous espérons aussi attirer un plus grand nombre d'investisseurs».

Wij hopen met deze lijst van projecten voor energie-infrastructuur en de daarmee samenhangende voordelen ook meer beleggers aan te trekken”.


Dans le rapport annuel 2015 du Collège des médiateurs pour les Pensions, nous lisons à la page 91, dans le cadre de son plaidoyer pour offrir un accès aussi large que possible à la garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA): "Dès lors, le Collège des médiateurs recommande aux autorités compétentes de modifier le texte de l'article 10, § 1er, 3 de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant règlement général en matière de garantie de revenus aux personnes âgées, de sorte que l'examen ...[+++]

In het jaarverslag 2015 van het College van de Ombudsmannen voor Pensioenen lezen wij op blz. 91 in het kader van zijn pleidooi om de toegang tot de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) voor zoveel mogelijk personen te voorzien: "Het College van de ombudsmannen beveelt dan ook aan de bevoegde overheden aan om de tekst van artikel 10, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 tot instelling van een algemeen reglement betreffende de inkomensgarantie voor ouderen te wijzigen zodat het ambtshalve onderzoek van het recht op een IGO ook mogelijk wordt gemaakt voor zij die uitsluitend een pensioen als ambtenaar genieten waarvan het bedr ...[+++]


En facilitant la comparaison des frais et le changement de compte bancaire, nous espérons aussi voir les banques proposer de meilleures offres et baisser leurs prix.

Door het gemakkelijker te maken kosten te vergelijken en van bankrekening te veranderen, hopen wij ook een beter aanbod van banken en lagere kosten te zien.


4. - En premier lieu, les procédures de sauvegarde sont vérifiées; - le "seuil" d'identification d'un message comme "spam" a été renforcé; - nous espérons pouvoir installer- dans le contexte d'un projet de modernisation du réseau - un palier dit "Layer-7 firewall" qui détecte mieux les attaques et les combat aussi plus efficacement.

4. - In de eerste plaats verifiëren van de back-up-procedures enz.; - verscherpen van de treshold waarbij iets als "spam" wordt aanzien in de mail; - verder hopen we, in de context van een netwerk-vernieuwingsproject dat hoe dan ook moet gebeuren, een zogenaamde Layer-7 firewall te kunnen installeren, die in de eerste plaats een betere detectie van aanvallen oplevert en deze ook beter kan afweren.


Nous espérons que l'accord mènera à plus d'ouverture de la part de l'Iran, aussi bien sur le plan interne qu'externe.

Wij hopen dat het akkoord zal leiden tot meer openheid vanwege Iran, zowel op intern als extern vlak.


Les parties intéressées s'attendent aussi à ce que les législations que nous adoptons permettent de réaliser efficacement les objectifs économiques, environnementaux et sociaux que nous nous sommes fixés, à ce que la charge que leur mise en œuvre fait peser sur les entreprises, les citoyens et les administrations publiques ait fait l'objet d'un examen approfondi et à ce que des mesures claires destinées à en garantir le succès soient prises et modifiées si nécessaire.

Belanghebbenden verwachten ook dat onze wetgeving doeltreffend bijdraagt tot de verwezenlijking van onze sociale, milieu- en economische doelstellingen, dat zij terdege wordt getoetst wat betreft de bezwaren van de uitvoering ervan voor ondernemingen, burgers of overheden en dat zij duidelijke maatregelen bevat die het succes ervan verzekeren en die waar nodig worden herzien.


À cet égard, nous nous félicitons de la nouvelle initiative législative en cours d’examen et nous espérons aussi que des réformes concrètes seront bientôt mises en place.

In dit opzicht verwelkomen we het nieuwe wetgevingsinitiatief dat wordt overwogen en we hopen dat er zo spoedig mogelijk concrete hervormingen zullen worden ingevoerd.


Nous espérons également pouvoir conclure les travaux du groupe de travail sur la coopération à long terme par des résultats tangibles, tout en prévoyant des enceintes appropriées, le cas échéant, pour pouvoir poursuivre l'examen des questions laissées en suspens».

Ook kijken wij ernaar uit de werkgroep inzake samenwerkingsacties op de lange termijn met tastbare resultaten af te sluiten en zo nodig passende fora te vinden om openstaande kwesties verder te bespreken”.


Nous espérons que toutes les couches de la société kényane participeront à ce débat, pour qu'un accord aussi large que possible puisse se dégager.

Wij hopen dat alle lagen van de Keniaanse samenleving aan dit debat deelnemen, zodat er een akkoord kan worden bereikt met een zo breed mogelijk draagvlak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’examen et nous espérons aussi ->

Date index: 2023-08-24
w