Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous espérons qu'un résultat positif se traduira aussi dans un nouvel engagement du Royaume-Uni pour le projet européen.

Wij hopen dat een positieve uitslag zich ook zal vertalen in een hernieuwd engagement van het Verenigd Koninkrijk in het Europees project.


Avec cette liste de projets d'infrastructure dans le secteur de l'énergie et les avantages qui en découlent, nous espérons aussi attirer un plus grand nombre d'investisseurs».

Wij hopen met deze lijst van projecten voor energie-infrastructuur en de daarmee samenhangende voordelen ook meer beleggers aan te trekken”.


En facilitant la comparaison des frais et le changement de compte bancaire, nous espérons aussi voir les banques proposer de meilleures offres et baisser leurs prix.

Door het gemakkelijker te maken kosten te vergelijken en van bankrekening te veranderen, hopen wij ook een beter aanbod van banken en lagere kosten te zien.


4. - En premier lieu, les procédures de sauvegarde sont vérifiées; - le "seuil" d'identification d'un message comme "spam" a été renforcé; - nous espérons pouvoir installer- dans le contexte d'un projet de modernisation du réseau - un palier dit "Layer-7 firewall" qui détecte mieux les attaques et les combat aussi plus efficacement.

4. - In de eerste plaats verifiëren van de back-up-procedures enz.; - verscherpen van de treshold waarbij iets als "spam" wordt aanzien in de mail; - verder hopen we, in de context van een netwerk-vernieuwingsproject dat hoe dan ook moet gebeuren, een zogenaamde Layer-7 firewall te kunnen installeren, die in de eerste plaats een betere detectie van aanvallen oplevert en deze ook beter kan afweren.


Nous espérons que l'accord mènera à plus d'ouverture de la part de l'Iran, aussi bien sur le plan interne qu'externe.

Wij hopen dat het akkoord zal leiden tot meer openheid vanwege Iran, zowel op intern als extern vlak.


Nous continuerons par conséquent à coopérer avec la Commission, en saluant son président, et nous espérons aussi continuer à coopérer avec le Conseil.

We zullen daarom blijven samenwerken met de Commissie – waarvan we de voorzitter welkom heten – en we hopen ook te blijven samenwerken met de Raad.


Pour toutes ces raisons, non seulement nous soutenons la résolution approuvée par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, mais nous espérons aussi que la majorité de ce Parlement l’approuvera également, y compris le paragraphe soulignant que la santé sexuelle et génésique et les droits qui lui sont inhérents font partie intégrante des droits de la femme et qu’il est essentiel de redoubler d’efforts pour améliorer les droits à la santé génésique des femmes en Europe et dans le monde.

Daarom steunen wij de resolutie van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid. We hopen dat deze resolutie door een meerderheid in dit Parlement zal worden aangenomen, mét de alinea waarin wordt gesteld dat seksuele en reproductieve gezondheid en de daarmee samenhangende rechten integraal deel uitmaken van de agenda voor vrouwenrechten en dat het daarom van groot belang is dat we meer doen om de rechten van vrouwen op dit gebied te garanderen, zowel in Europa als in de rest van de wereld.


À cet égard, nous nous félicitons de la nouvelle initiative législative en cours d’examen et nous espérons aussi que des réformes concrètes seront bientôt mises en place.

In dit opzicht verwelkomen we het nieuwe wetgevingsinitiatief dat wordt overwogen en we hopen dat er zo spoedig mogelijk concrete hervormingen zullen worden ingevoerd.


Nous espérons aussi que vos efforts généreux nous aideront, conjointement avec les autres États membres et nos institutions, à jeter un rayon de lumière sur cette crise permanente.

Wij hopen dat uw edelmoedige inspanningen ons behulpzaam zullen zijn als wij tezamen met andere landen van de Europese Unie en onze instellingen een lichtstraal proberen te brengen in deze aanhoudende crisis.


Nous espérons que toutes les couches de la société kényane participeront à ce débat, pour qu'un accord aussi large que possible puisse se dégager.

Wij hopen dat alle lagen van de Keniaanse samenleving aan dit debat deelnemen, zodat er een akkoord kan worden bereikt met een zo breed mogelijk draagvlak.




D'autres ont cherché : nous     nous espérons     traduira aussi     nous espérons aussi     compte bancaire nous espérons aussi     renforcé nous     combat aussi     aussi     d’examen et nous espérons aussi     qu'un accord aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons aussi ->

Date index: 2021-10-19
w