Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’expulsion et décidons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Au lieu de cela, nous harmonisons le système d’expulsion et décidons aujourd’hui d’expulser les ressortissants illégaux, même s’ils ont un emploi et ont été absorbés par le marché du travail européen.

We doen echter niets om hen te helpen de EU binnen te komen. In plaats daarvan harmoniseren we het uitzettingssysteem en vandaag besluiten we diegenen uit te zetten die hier illegaal verblijven, zelfs als het werknemers zijn die volledig zijn opgenomen in de Europese arbeidsmarkt.


Aujourd'hui, le budget des expulsions forcées s'élève à quelque 25 millions d'euros, contre seulement 5 millions d'euros pour les retours volontaires.

Vandaag bedraagt het budget voor gedwongen uitwijzingen ongeveer 25 miljoen euro, terwijl dat van de zelfstandige terugkeer nog maar 5 miljoen euro omvat.


Considérant que certains sans-papiers pourraient bénéficier de l'application de nouveaux critères de régularisation mais risquent aujourd'hui l'expulsion en attendant l'opérationnalisation de ces nouveaux critères;

Geeft aan dat sommige mensen zonder papieren zouden kunnen voldoen aan nieuwe regularisatiecriteria, maar thans dreigen te worden uitgewezen in afwachting dat die nieuwe criteria operationeel worden;


Elle est aujourd'hui organisée à l'article 32 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers et a pour mission de donner un avis à propos des mesures d'expulsion et de renvoi prises à l'encontre des étrangers.

De werking van deze commissie is nu geregeld bij artikel 32 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


– (SV) Monsieur le Président, l’Europe dont nous décidons aujourd’hui est aussi celle qui décide de ce à quoi l’Europe ressemblera en 2020.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het Europa waar wij vandaag besluiten over nemen, is ook het Europa dat bepalend is voor het uiterlijk van Europa in 2020..


– (EL) Madame la Présidente, nous décidons aujourd’hui du budget du Parlement pour 2010 à un moment particulièrement crucial. Cette période est définie par notre espoir commun de voir l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, par la crise économique majeure qui a frappé l’économie européenne, et enfin par les nouveaux statuts des parlementaires et des assistants parlementaires.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, het besluit dat wij vandaag nemen over de begroting 2010 van het Europees Parlement valt op een bijzonder cruciaal tijdstip. Dit tijdstip staat in het teken van ten eerste de door ons alle gewenste inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, ten tweede de grote economische crisis in de Europese economie en ten derde het nieuwe Statuut van de leden van het Europees Parlement en het statuut van de parlementaire medewerkers.


– (EL) Madame la Présidente, nous décidons aujourd’hui du budget du Parlement pour 2010 à un moment particulièrement crucial. Cette période est définie par notre espoir commun de voir l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, par la crise économique majeure qui a frappé l’économie européenne, et enfin par les nouveaux statuts des parlementaires et des assistants parlementaires.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, het besluit dat wij vandaag nemen over de begroting 2010 van het Europees Parlement valt op een bijzonder cruciaal tijdstip. Dit tijdstip staat in het teken van ten eerste de door ons alle gewenste inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, ten tweede de grote economische crisis in de Europese economie en ten derde het nieuwe Statuut van de leden van het Europees Parlement en het statuut van de parlementaire medewerkers.


- (HU) Madame la Présidente, aujourd’hui, le changement climatique et le transport sont indissociables. Toutefois, en même temps, notre mobilité durement gagnée et jalousement gardée ainsi que la libre circulation des personnes, des biens et des capitaux ne pourront continuer d’être garanties à l’avenir que si nous opérons des changements et décidons de prendre des mesures fermes à cet égard.

– (HU) Mevrouw de Voorzitter, klimaatverandering en vervoer zijn thans onlosmakelijk met elkaar verbonden, terwijl tegelijkertijd onze zwaarbevochten en zorgvuldig bewaakte mobiliteit, het vrije verkeer van mensen, goederen en kapitaal, in de toekomst alleen kan blijven voortbestaan als we een aantal dingen veranderen en vastbesloten zijn krachtige maatregelen te treffen in dit verband.


Personnellement je me demande pourquoi aujourd'hui nous décidons que le procureur du Roi de Bruxelles, qui reste pour moi une ville bilingue, doit toujours être un francophone.

Persoonlijk vraag ik mij ook af waarom we vandaag vastleggen dat de procureur des Konings in Brussel - voor mij nog altijd een tweetalige stad - altijd een Franstalige moet zijn.


Rue Saint-Lazare, des centaines de demandeurs d'asile font la grève de la faim et aujourd'hui, on veut les expulser.

In de Sint-Lazarusstraat voeren honderden asielzoekers een hongerstaking en vandaag wil men ze uitdrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’expulsion et décidons aujourd ->

Date index: 2021-06-10
w