Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’intégration auquel notre pays » (Français → Néerlandais) :

Cela engendrera des problèmes néfastes pour notre pays qui, en tant que siège de nombreuses institutions internationales et pays de transit, exercera un grand pouvoir d'« aspiration » sur les étrangers, qui ne se sentiront plus obligés de s'intégrer dans notre pays.

Dat veroorzaakt nefaste problemen voor ons land dat als zetel van tal van internationale instellingen en met zijn functie als transitland een grote aanzuigingskracht uitoefent op buitenlanders die zich niet langer genoodzaakt voelen zich hier te integreren.


Dans sa volonté d'intégration européenne, notre pays a soutenu l'idée d'accorder le droit de vote aux élections municipales aux citoyens de l'Union européenne établis dans notre pays, ce qui fut stipulé dans le Traité de Maastricht, que notre Parlement a approuvé dès 1992 (loi du 26 novembre 1992).

Met het oog op de Europese integratie is ons land er altijd voorstander van geweest stemrecht voor gemeenteraadsverkiezingen te verlenen aan de burgers van de Europese Unie die zich gevestigd hebben in ons land, wat trouwens is vastgelegd in het Verdrag van Maastricht dat het Belgisch Parlement in 1992 heeft goedgekeurd (wet van 26 november 1992).


En raison du taux exceptionnellement élevé auquel notre pays a été confronté en 2011 et en 2012, le taux applicable à la déduction des intérêts notionnels était trop élevé par rapport au taux courant normal actuel.

Ten gevolge van de uitzonderlijk hoge rente waarmee ons land in 2011 en 2012 werd geconfronteerd, was de toe te passen rente voor de notionele intrestaftrek te hoog ten opzichte van de momenteel normaal gangbare rente.


Il est néanmoins indiqué de maintenir la finalité de ce programme - notamment soutenir l'emploi scientifique dans notre pays au sein des universités et des ESF en menant des actions de recherche dans le cadre strict des compétences fédérales - jusqu'à la mise en oeuvre d'un nouveau programme fédéral de recherche et, partant, d'assurer jusqu'à sa mise en oeuvre la continuité de plus de 200 mandats de recherche, au vu des attentes suscitées à cet égard et de l'année budgétaire déjà trop avancée pour intégrer les crédits concern ...[+++]

Het is echter aangewezen de finaliteit van dit programma - namelijk de wetenschappelijke werkgelegenheid in ons land in de universiteiten en in de FWI's te ondersteunen door onderzoeksacties binnen het strikt federale bevoegdheidskader - te behouden tot een nieuw federaal onderzoeksprogramma wordt geïmplementeerd en derhalve tot dat ogenblik de continuïteit van meer dan 200 onderzoeksmandaten te bestendigen, gelet op de daartoe gewekte verwachting en vermits het begrotingsjaar te ver gevorderd is om de betrokken kredieten in te passen in andere federale onderzoeksmaatregelen.


De même, les procédures d’acquisition de la nationalisation par le biais d’une naturalisation seront reconsidérées et liées à une période plus longue de séjour ininterrompu dans notre pays, et à des preuves de volonté d’intégration.

Ook de procedures voor nationaliteitsverwerving via naturalisatie zullen worden herbekeken en gekoppeld aan een langere periode van ononderbroken verblijf in ons land en bewijzen van inburgeringbereidheid.


Laisser inemployé le potentiel des ressortissants de pays tiers dans l’UE constituerait un énorme gaspillage de ressources, tant pour les personnes concernées elles-mêmes que pour notre économie et notre société en général. Il existe un risque manifeste que le coût de la non-intégration soit supérieur au coût de l’investissement dans les politiques d’intégration.

Als de EU het potentieel van de onderdanen van derde landen niet benut, is dat een enorm verlies, zowel voor de betrokken personen als meer algemeen voor de economie en de maatschappij. De kans is reëel dat de kosten van niet-integratie uiteindelijk hoger zullen zijn dan de investeringen die nodig zijn voor integratie.


La pleine intégration des Roms aura d'importantes retombées économiques positives sur notre société, notamment pour les pays dont la population diminue et qui ne peuvent se permettre d'exclure une grande partie de leur main-d’œuvre potentielle.

De volledige integratie van de Roma zal belangrijke economische voordelen hebben voor onze maatschappijen, met name voor de landen met een krimpende bevolking die het zich niet kunnen veroorloven om een groot deel van hun mogelijk arbeidspotentieel uit te sluiten.


Une intégration rapide et effective des ressortissants de pays tiers est essentielle si nous voulons que l'immigration profite à notre économie et à la cohésion de notre société.

De vroege en doeltreffende integratie van onderdanen van derde landen is van cruciaal belang om van migratie een voordeel te maken voor de economie en de samenhang van onze samenleving.


Le problème existentiel auquel notre pays est confronté reste plus que jamais d'actualité : « ceci n'est pas un pays ».

Het existentiële probleem waar dit land mee worstelt, blijft meer dan ooit overeind: ceci n'est pas un pays.


- Je voudrais remercier le ministre pour ses précisions et insister sur un point additionnel, auquel notre pays doit être attentif.

- Ik dank de minister voor de verduidelijking, maar ik wens op een bijkomend punt te wijzen waarvoor ons land aandacht moet hebben.


w