Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’investissement nous examinons très ouvertement » (Français → Néerlandais) :

Dans mon programme, j’ai évoqué par exemple la mise en place de quelques partenariats public/privé; j’ai proposé d’améliorer l’efficacité de l’intervention de la Banque européenne d’investissement; nous examinons très ouvertement toutes les possibilités de financement de ces très importants projets.

In mijn programma heb ik bijvoorbeeld enkele publiek-private partnerschappen genoemd; ik heb het erover gehad dat we de Europese Investeringsbank op een betere manier hierbij kunnen betrekken; we kijken zeer openlijk naar alle financieringsmogelijkheden voor die zeer belangrijke projecten.


Nous ne saurions trop insister sur l'extrême importance de cette adhésion, surtout pour un pays comme le nôtre avec une économie très ouverte et par voie de conséquence un très grand besoin de stabilité monétaire.

Het uitzonderlijk belang van deze deelname kan niet genoeg benadrukt worden, zeker voor een land als het onze met een zeer open economie en bijgevolg een zeer grote nood aan monetaire stabiliteit.


Nous avons une certaine image du Liban: celle d'une société très jeune mais aussi très ouverte et qui tend vers la modernité et le respect.

Wij hebben een bepaald beeld van Libanon als een zeer jonge, maar ook zeer open samenleving, die streeft naar moderniteit en respect.


Nous ne saurions trop insister sur l'extrême importance de cette adhésion, surtout pour un pays comme le nôtre avec une économie très ouverte et par voie de conséquence un très grand besoin de stabilité monétaire.

Het uitzonderlijk belang van deze deelname kan niet genoeg benadrukt worden, zeker voor een land als het onze met een zeer open economie en bijgevolg een zeer grote nood aan monetaire stabiliteit.


Nous n’avons pas à craindre un scénario catastrophique chez nous, comme dans la mer Noire et la mer Caspienne, avec des densités élevées de ces méduses, car la mer du Nord belge est un système aquatique très ouvert sans manque d’oxygène.

Een catastrofaal scenario zoals in de Zwarte Zee en de Kaspische Zee, met hoge dichtheden van deze kwallen, valt bij ons niet te vrezen omdat de Belgische Noordzee een zeer open watersysteem zonder zuurstofgebrek is.


En ce qui concerne les questions de coopération entre autorités belges et pays tiers, il ne faut pas négliger le caractère très ouvert de notre droit actuel, puisque nous admettons la reconnaissance de plein droit d'une décision étrangère ouvrant ou déclarant une faillite.

Wat de problemen van samenwerking tussen Belgische autoriteiten en derde landen betreft, mag men niet vergeten dat ons huidig recht heel open is. We staan immers de erkenning van rechtswege toe van een buitenlandse beslissing die een faillissement opent of verklaart.


Sachez que nous examinons très attentivement la situation financière des entreprises qui font valoir quelquefois leur incapacité à payer et que nous avons réduit nos amendes de manière significative pour plusieurs d’entre elles.

U moet weten dat we grondig onderzoek doen naar de financiële situatie van bedrijven die soms aanvoeren dat ze niet in staat zijn de boete te betalen en dat we onze boetes voor een groot aantal van hen al drastisch hebben verlaagd.


En même temps, nous devons être très ouverts, très généreux, très solidaires en ce qui concerne l'intégration au sein de l'Europe, tout d'abord, de ceux qui, bien sûr, sont des citoyens communautaires, mais aussi des migrants en général.

Tegelijkertijddienen we ons open, welwillenden eendrachtig op te stellen ten opzichte van de integratieproblematiek van, allereerst, diegenen die Gemeenschapsburgers zijn en daarnaast, meer inhet algemeen, diegenen die tot bepaalde migrantgroepen behoren.


En même temps, nous devons être très ouverts, très généreux, très solidaires en ce qui concerne l'intégration au sein de l'Europe, tout d'abord, de ceux qui, bien sûr, sont des citoyens communautaires, mais aussi des migrants en général.

Tegelijkertijddienen we ons open, welwillenden eendrachtig op te stellen ten opzichte van de integratieproblematiek van, allereerst, diegenen die Gemeenschapsburgers zijn en daarnaast, meer inhet algemeen, diegenen die tot bepaalde migrantgroepen behoren.


Un autre domaine clé que nous examinons très attentivement concerne la concurrence et les aides d’État. À ce propos, la Roumanie a entre autres rempli l’obligation qui lui incombait de soumettre son plan national pour la restructuration de l’acier, et elle l’a fait dans les délais, avant l’échéance fixée.

Bij een andere belangrijke kwestie die we nauwlettend in de gaten zullen houden - mededinging en staatssteun - heeft Roemenië vóór de uiterste termijn voldaan aan onder andere zijn verplichting tot het indienen van een nationaal plan voor de herstructurering van de staalindustrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’investissement nous examinons très ouvertement ->

Date index: 2021-10-26
w