Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une pétition dont nous sommes saisis seraient » (Français → Néerlandais) :

La présente communication fait la démonstration que nous en sommes tous bénéficiaires. La politique commerciale de l’UE cherche à améliorer la situation des citoyens, des consommateurs, des salariés et des indépendants, des petites, moyennes et grandes entreprises, et des plus démunis dans les pays en développement, répondant aux préoccupations des personnes qui ont le sentiment d’être les perdants de la mondia ...[+++]

Het handelsbeleid beoogt de omstandigheden te verbeteren voor burgers, consumenten, werknemers en zelfstandigen, kleine, middelgrote en grote ondernemingen en de armste ontwikkelingslanden, en komt tegemoet aan de bezorgdheid van degenen die het gevoel hebben dat zij worden benadeeld door de globalisering.


Cependant, il y a un article dans lequel nous avions convenu de préciser que, lorsque le traité de Lisbonne entrerait en vigueur, et s’il entre en vigueur, les auteurs d’une pétition dont nous sommes saisis seraient simplement avertis dans le cas où une pétition adressée non pas au Parlement, mais à la Commission européenne - vous savez, les fameuses pétitions à un million de signatures - aurait un rapport avec ...[+++]

Er is echter één artikel waarin we duidelijk wilden maken dat, als en wanneer het Verdrag van Lissabon in werking zou treden, indieners slechts geïnformeerd zouden worden als een niet aan het Parlement maar aan de Europese Commissie gericht verzoekschrift – u weet wel, die verzoekschriften met miljoenen handtekeningen – verband hield met hun verzoekschrift.


Mais il faut cependant mettre fin au caractère unilatéral des décisions de la justice allemande en matière de garde d’enfants en cas de divorce de couples mixtes, et à la toute puissance abusive du Jugendamt, dénoncée dans des pétitions dont nous sommes saisis.

Er moet echter wel een einde worden gemaakt aan de eenzijdige besluiten van de Duitse justitie met betrekking tot het gezag over de kinderen in het geval van echtscheiding van paren van verschillende nationaliteit, en aan de buitensporige, absolute macht van het Jugendamt, die aan de kaak wordt gesteld in verzoekschriften die wij hebben ontvangen.


Dans le cadre d'un système de somme forfaitaire unique, les contributions annuelles des très petits établissements seraient excessivement plus élevées que celles des petits établissements proches d'atteindre ces seuils.

Bij een systeem waarin slechts één forfaitair bedrag wordt gehanteerd, zouden de jaarlijkse bijdragen van zeer kleine instellingen onevenredig groter zijn dan die van de kleine instellingen die dicht in de buurt van de maximale drempelbedragen komen.


Dans le cadre d'un système de somme forfaitaire unique, les contributions annuelles des très petits établissements seraient excessivement plus élevées que celles des petits établissements proches d'atteindre ces seuils.

Bij een systeem waarin slechts één forfaitair bedrag wordt gehanteerd, zouden de jaarlijkse bijdragen van zeer kleine instellingen onevenredig groter zijn dan die van de kleine instellingen die dicht in de buurt van de maximale drempelbedragen komen.


Les travaux préparatoires de la loi du 6 février 1970, dont est issue la disposition en cause, indiquent que la prescription trentenaire qu'elle prévoit fut introduite pour épargner aux agents qui seraient débiteurs de sommes indues le risque d'une saisie :

De parlementaire voorbereiding van de wet van 6 februari 1970, waaruit de in het geding zijnde bepaling is voortgekomen, geeft aan dat de dertigjarige verjaring waarin die wet voorziet, werd ingevoerd om de ambtenaren die schuldenaar zouden zijn van onverschuldigde sommen, het risico van een beslaglegging te besparen :


En portant l'expérimentation à des niveaux sans précédent pour explorer l'infiniment petit, l'infiniment grand et l'infiniment complexe, nous sommes à l'aube d'une nouvelle renaissance scientifique.

Door schaling van experimenten tot ongekende niveaus om het zeer kleine, het zeer grote en het zeer complexe te benaderen, staan we aan de vooravond van een nieuwe wetenschappelijke renaissance.


Plutôt que de rédiger un nouveau rapport sur l’ONU pour succéder à celui que nous avons adopté l’année dernière, nous nous sommes saisis des propositions du groupe de personnalités de haut niveau et, ce faisant, nous nous sommes très résolument concentrés sur la question de la sécurité collective.

Wij hebben geen nieuw VN-verslag uitgewerkt - vorig jaar hebben wij immers al een VN-verslag aangenomen - maar zijn concreet ingegaan op de voorstellen van het high panel .


En outre, nous sommes saisis de plus en plus par des pétitions collectives, portant sur des sujets liés à l'environnement, et avec l'extension des compétences de l'Union, il est envisageable que le nombre de ces pétitions et des domaines traités augmentera.

Bovendien worden er steeds meer collectieve verzoekschriften ingediend over onderwerpen die verband houden met het milieu. Naar aanleiding van de uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie verwachten wij dat het aantal van dergelijke verzoekschriften en het aantal behandelde onderwerpen zal blijven toenemen.


En outre, nous sommes saisis de plus en plus par des pétitions collectives, portant sur des sujets liés à l'environnement, et avec l'extension des compétences de l'Union, il est envisageable que le nombre de ces pétitions et des domaines traités augmentera.

Bovendien worden er steeds meer collectieve verzoekschriften ingediend over onderwerpen die verband houden met het milieu. Naar aanleiding van de uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie verwachten wij dat het aantal van dergelijke verzoekschriften en het aantal behandelde onderwerpen zal blijven toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une pétition dont nous sommes saisis seraient ->

Date index: 2023-05-30
w