Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’état le texte pourra bientôt » (Français → Néerlandais) :

Le Service public fédéral (SPF) Économie, PME, Classes moyennes et Énergie a adapté le projet de loi modifiant la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, approuvé par le Conseil des ministres en septembre 2009, en fonction des remarques du Conseil d’État. Le texte pourra bientôt être soumis au Parlement.

De Federale Overheidsdienst (FOD) Economie, KMO, Middenstand en Energie heeft het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet dat goedgekeurd werd door de ministerraad in september 2009 ondertussen aangepast aan de opmerkingen van de Raad Van State waardoor de tekst binnenkort in het parlement kan ingediend worden.


Bientôt, on pourra lire sur les affiches de recrutement de la police communale le texte suivant : « Ce turban nous sied à tous ».

Eerdaags kunnen we op wervingsposters van de gemeentepolitie de volgende tekst verwachten : « Die tulband past ons allemaal ».


Bientôt, on pourra lire sur les affiches de recrutement de la police communale le texte suivant : « Ce turban nous sied à tous ».

Eerdaags kunnen we op wervingsposters van de gemeentepolitie de volgende tekst verwachten : « Die tulband past ons allemaal ».


En ce qui concerne l'élaboration et l'état actuel de l'arrêté royal fixant les conditions minimales que doit remplir un logement, le ministre répond que le texte, qui sera bientôt définitif, a été rédigé de commun accord par le Gouvernement fédéral et les Régions, et qu'il est donc très proche de la réglementation adoptée par celles-ci.

Wat betreft de vraag naar de de totstandkoming en de huidige staat van het koninklijk besluit dat de minimale voorwaarden vastlegt waaraan een woning moet voldoen, antwoordt de minister dat de tekst, die eerstdaags definitief zal zijn, werd opgesteld in overleg tussen de federale regering en de gewesten en aldus nauw aansluit bij de regelgeving vastgesteld door gewesten.


Sans doute, cette femme pourra~t-elle encore éventuellement obtenir, après un divorce aussi rapide, une pension alimentaire après divorce, mais, dans l'état actuel du projet, il ne s'agit que d'une stricte pension alimentaire, limitée à un tiers des revenus du débiteur et destinée, à la différence du devoir de secours entre époux, à couvrir « l'état de besoin » (même si le texte dit « au moins l'état de besoin », en manière telle qu'on ne sait pas vraiment quel sera le critère.

Deze vrouw kan eventueel na deze bliksemsnelle echtscheiding wel een onderhoudsuitkering krijgen maar zoals de tekst nu is geformuleerd is dit een zuivere onderhoudsuitkering, die beperkt blijft tot een derde van het inkomen van de schuldenaar en die, in tegenstelling tot de verplichte hulp tussen echtgenoten, enkel bedoeld is om een staat van behoefte te dekken (in de tekst staat momenteel « tenminste de staat van behoefte », zodat niet duidelijk is welk criterium juist moet worden gehanteerd).


J’espère que l’état d’urgence pourra être levé et que la bonne gouvernance, la lutte contre la corruption et le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales deviendront bientôt une réalité en Égypte, notamment dans leurs éléments concernant la liberté de conscience, de religion et de pensée, la liberté d’expression, la liberté de la presse et des médias, la liberté d’association, le droit des femmes, la protection des minorités ainsi que la lutte contre les discriminations fondées sur l’orientation ...[+++]

Ik hoop dat de noodtoestand kan worden opgeheven en dat goed bestuur, bestrijding van corruptie en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden binnenkort werkelijkheid zullen zijn in Egypte, waarbij speciaal de aandacht moet gaan naar de vrijheid van geweten, godsdienst en gedachte, de vrijheid van meningsuiting, de vrijheid van pers en media, de vrijheid van vereniging, de rechten van de vrouw, gendergelijkheid, de bescherming van minderheden en de bestrijding van discriminatie op grond van seksuele geaardheid.


9. relève l'utilisation croissante de drones; souligne qu'il importe d'ouvrir un vif débat sur les drones armés et sur les limites, la transparence et le contrôle de l'utilisation qui en est faite; se félicite du débat qui a lieu en ce moment aux États-Unis et espère qu'un cadre réglementaire complet pourra être bientôt établi; se félicite, dans ce contexte, des décisions annoncées par le président Obama dans son discours du 23 ...[+++]

9. wijst op het toenemende belang van het gebruik van onbemande vliegtuigen (drones); onderstreept de noodzaak van een krachtig debat over gewapende drones, de beperkingen en de transparantie ervan en de controle erop; is verheugd over het huidige debat in de VS en verwacht dat spoedig een omvattend regelgevingskader zal worden vastgesteld; is in dit opzicht ingenomen met de besluiten die president Obama in zijn toespraak van 23 mei 2013 heeft aangekondigd, namelijk om formeel nieuwe beperkingen in te voeren voor het gebruik van drones als dodelijk wapen en om het Congres mogelijkheden te laten onderzoeken om een beter overzicht te kr ...[+++]


9. relève l'utilisation croissante de drones; souligne qu'il importe d'ouvrir un vif débat sur les drones armés et sur les limites, la transparence et le contrôle de l'utilisation qui en est faite; se félicite du débat qui a lieu en ce moment aux États-Unis et espère qu'un cadre réglementaire pourra être bientôt établi; invite les deux partenaires à engager des discussions approfondies sur la question des drones armés et souligne qu'il convient, compte tenu de ses implications mondiales, de prendre des mesures en vue de l'établisse ...[+++]

9. wijst op het toenemende belang van het gebruik van onbemande vliegtuigen (drones); onderstreept de noodzaak van een krachtig debat over gewapende drones, de beperkingen en de transparantie ervan en de controle erop; is verheugd over het huidige debat in de VS en verwacht dat spoedig een regelgevingskader zal worden vastgesteld; verzoekt beide partners deel te nemen aan intensieve gesprekken over gewapende drones en benadrukt dat er stappen moeten worden gezet naar toekomstige internationale regelgeving op dit gebied, gezien de mondiale gevolgen;


En outre, les dispositions de l'article 6, paragraphe 4, de la proposition législative ne correspondent pas à l'article 13 de ce même texte, qui prévoit le réexamen de la décision européenne de contrôle judiciaire (l'État d'émission pourra-t-il alors modifier les obligations qui ont été modifiées par l'État d'exécution?).

Daarnaast stroken de bepalingen van artikel 6, lid 4 van het wetsvoorstel niet met artikel 13 ervan dat in een herziening van het Europees Surveillancebevel voorziet (het valt dan ook te betwijfelen of het uitvaardigende land op deze wijze verplichtingen kan veranderen die door het uitvoerende land zijn gewijzigd).


le renforcement de l'espace judiciaire européen, puisque la mise en œuvre de l'accord obligera les États membres, et bientôt les États candidats, à resserrer leurs liens et à intensifier leur coopération en mettant en œuvre, d'abord entre eux, les conventions européennes signées mais pas encore ratifiées et qui sont prises comme textes de base pour les accords avec les États-Unis. D'ailleurs l'obligation de respecter des obligations internationales devrait inciter une fois ...[+++]

op het punt van versterking van de Europese justitiële ruimte, omdat de uitvoering van de overeenkomsten de lidstaten, en binnenkort de kandidaat-landen, zal nopen tot nauwere banden en samenwerking bij de - eerst onderlinge - tenuitvoerlegging van Europese verdragen die reeds zijn ondertekend maar nog niet geratificeerd, en waarvan de tekst als basistekst is genomen voor de overeenkomsten met de Verenigde Staten. Overigens zou de verplichting tot naleving van internationale verplichtingen de lidstaten nu eens en voor al ertoe moeten brengen om de bescherming van gegevens minder chaotisch en inconsistent te regelen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’état le texte pourra bientôt ->

Date index: 2022-04-04
w