Pendant les vacances d'été, une rémunération différée est également payable; celle-ci est égale aux rétributions journalières payées conformément au § 2, majorée éventuellement des rétributions fictives pour les jours de congé de maternité, les jours de congé d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de congé de protection de la maternité pris dans la durée de désignation temporaire, multipliées par 0,2.
Tijdens de zomervakantie is bovendien een uitgestelde bezoldiging betaalbaar die gelijk is aan de volgens § 2 betaalde daglonen, eventueel verhoogd met de fictieve lonen voor de genoten dagen bevallingsverlof, verlof wegens een bedreiging door een beroepsziekte of verlof wegens moederschapsbescherming in de duur van de tijdelijke aanstelling, vermenigvuldigd met 0,2.