Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eau peut-elle avoir » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelles répercussions la politique de genre des EAU peut-elle avoir sur le monde arabe? b) Est-ce que cela peut être bénéfique et ouvrir une voie pour leurs voisins comme l'Arabie saoudite?

2. a) Welke impact kan het genderbeleid van de VAE op de rest van de Arabische wereld hebben? b) Zou een en ander ook in buurland Saudi-Arabië tot verbeteringen kunnen leiden?


3. Quel impact cette formation peut-elle avoir sur la mission "Homeland"?

3. Welke impact kan deze opleiding hebben op de operatie-Homeland?


3. a) Une éventuelle modification des règles relatives au précompte mobilier peut-elle avoir une incidence budgétaire? b) Dans l'affirmative, à combien se chiffrerait la diminution des recettes?

3. a) Kan een mogelijke wijziging aan onze roerende voorheffing een budgettaire weerslag hebben? b) Zo ja, hoeveel bedragen de minderontvangsten?


Je vous pose dès lors la question suivante : quelles répercussions la mention de ce projet dans le programme de construction officiel du SPF Justice peut-elle avoir pour le palais de justice d’Eupen ?

Daarom had ik graag van u vernomen welke gevolgen de opname van dit project in het officiële bouwprogramma van de FOD Justitie kan hebben voor het gerechtsgebouw van Eupen.


La police ne joue-t-elle pas seulement un rôle répressif mais peut-elle avoir dans une certaine mesure une tâche de prévention ou d'accueil ?

Speelt de politie enkel een repressieve rol of kan zij ook meewerken aan preventie en opvang ?


La police ne joue-t-elle pas seulement un rôle répressif mais peut-elle avoir dans une certaine mesure une tâche de prévention ou d'accueil ?

Speelt de politie enkel een repressieve rol of kan zij ook meewerken aan preventie en opvang ?


Cette commission peut-elle avoir les possibilités d'exercer le contrôle parlementaire dont elle est chargée ?

Kan deze commissie mogelijkheden krijgen om haar parlementaire controle uit te voeren ?


2. À l'heure où les travailleurs de Duferco sont inquiets pour l'avenir de leur entreprise, la session d'une partie des activités de Duferco à son partenaire russe Novolipetsk peut-elle avoir des conséquences sur les engagements d'Infrabel?

2. De werknemers van Duferco zien de toekomst van hun onderneming donker in. Kan de overdracht van een deel van de activiteiten van Duferco aan de Russische partner Novolipetsk gevolgen hebben voor de verbintenissen van Infrabel?


Pourquoi cette visite ne peut-elle avoir lieu ? Si elle est quand même organisée, quel service en supportera le coût ?

Als het bezoek er wel komt, welke dienst kan dan de kosten ervan op zich nemen?


Quelle influence une telle décision peut-elle avoir ou aura-t-elle sur le budget ?

Welke invloed kan of zal een negatieve beslissing hebben op de begroting?


w