Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectif de ressortissants marocains condamnés " (Frans → Nederlands) :

c) Combien de fois ceci a-t-il donné lieu à un transfèrement effectif de ressortissants marocains condamnés ?

c) Hoeveel keer heeft dit geleid tot een daadwerkelijke overname van gevonniste Marokkaanse onderdanen ?


Il prévoit le transfèrement vers le Maroc des ressortissants marocains condamnés en Belgique, et ce, sans avoir besoin de leur consentement.

Hierdoor kunnen in België gevonniste Marokkaanse onderdanen, zonder hun toestemming, naar Marokko worden overgebracht.


5. Dans combien de cas le transfèrement de ressortissants marocains ayant fait l'objet d'une condamnation définitive a-t-il été refusé ?

5. In hoeveel gevallen werd de overbrenging van definitief veroordeelde Marokkaanse onderdanen geweigerd ?


En matière de déchéance sur la base de "manquements graves aux devoirs de citoyens belges", les arrêts suivants sont connus: - deux arrêts de la cour d'appel de Bruxelles sur la base de condamnations pour faits de terrorisme inspirés de l'extrémisme religieux: 1) arrêt du 26 janvier 2009 contre un ressortissant de nationalité tunisienne né en 1965; 2) arrêt du 7 janvier 2010 contre un ressortissant de nationalité marocaine né en 1977; - un a ...[+++]

De volgende arresten inzake vervallenverklaring op basis van 'het ernstig tekortkomen aan de verplichtingen als Belgische burger' zijn gekend: - twee arresten van het hof van beroep te Brussel op grond van veroordelingen wegens terroristische activiteiten geïnspireerd door religieus extremisme: 1) arrest van 26 januari 2009 ten aanzien van een man met Tunesische nationaliteit geboren in 1965; 2) arrest van 7 januari 2010 ten aanzien van een man met Marokkaanse nationaliteit geboren in 1977; - arrest van het hof van beroep te Antwerpen van 18 november 2010 ten aanzien van een man van Marokkaanse oorsprong geboren in 1987, veroordeeld in ...[+++]


c) Combien de fois ceci a-t-il donné lieu à un transfèrement effectif de ressortissants marocains condamnés ?

c) Hoeveel keer heeft dit geleid tot een daadwerkelijke overname van gevonniste Marokkaanse onderdanen ?


9) " ressortissant" : toute personne physique ou morale ayant la nationalité marocaine pour la partie marocaine, ou la nationalité d'un Etat membre pour la partie européenne, pour autant que, dans le cas d'une personne morale, elle soit à tout moment sous le contrôle effectif, soit directement, soit par participation majoritaire, de personnes physiques ou morales ayant la nationalité marocaine ...[+++]

9) " ingezetenen" : personen of entiteiten met de Marokkaanse nationaliteit, wat de Marokkaanse partij betreft, of met de nationaliteit van een lidstaat, wat de Europese partij betreft; in het geval van een juridische entiteit moet deze permanent en daadwerkelijk worden gecontroleerd, hetzij rechtstreeks hetzij via een meerderheidsparticipatie, door personen of entiteiten met de Marokkaanse nationaliteit, wat de Marokkaanse partij betreft, of door personen of entiteiten met de nationaliteit van een lidstaat of van een van de in bijl ...[+++]


b) Depuis l'entrée en vigueur de la convention bilatérale de transfèrement avec le Maroc (en 1999), trois ressortissants marocains, condamnés et détenus en Belgique, ont manifesté un intérêt à être transférés vers le Maroc.

b) Sinds de inwerkingtreding van de bilaterale overbrengingsovereenkomst met Marokko (in 1999) hebben drie in België veroordeelde en gedetineerde Marokkanen interesse getoond om te worden overgebracht naar Marokko.


5. Dans combien de cas le transfèrement de ressortissants marocains ayant fait l'objet d'une condamnation définitive a-t-il été refusé ?

5. In hoeveel gevallen werd de overbrenging van definitief veroordeelde Marokkaanse onderdanen geweigerd ?


Considérant que l'admissibilité pour l'octroi des avancements dans l'échelle de traitement des services effectifs que l'agent a prestés en ayant exercé un emploi public dans un Etat de l'Union Européenne comme ressortissant de celle-ci, dans un service public comparable à un de ceux énumérés aux articles 14 et 15 de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, doit être reconnue sans tarder afin d'éviter de nouvelles condamnations de l'Etat ...[+++]

Overwegende dat de toelaatbaarheid voor de toekenning van de verhogingen in de weddeschaal van de werkelijke diensten die de ambtenaar gepresteerd heeft door een overheidsbetrekking uit te oefenen in een staat van de Europese Unie als onderdaan ervan, in een overheidsdienst die vergelijkbaar is met een van die welke opgesomd zijn in de artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, zonder uitstel moet erkend worden om nieuwe veroordelingen van de Belgische Staat door het Gerechtshof van de Europese gemeenschappen te vermijden;


Il existe un accord entre le Maroc et la Belgique visant à que des ressortissants marocains, condamnés chez nous à de lourdes peines de prison, puissent purger leur peine au Maroc, et réciproquement pour des compatriotes condamnés au Maroc.

Er bestaat een akkoord tussen Marokko en België dat er toe strekt Marokkanen, die bij ons tot ernstige gevangenisstraffen veroordeeld zijn, deze in Marokko kunnen uitzitten en omgekeerd, voor wat landgenoten betreft die Marokko veroordeeld zijn.


w