Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectifs étaient insuffisants » (Français → Néerlandais) :

2. a) Tient-on des statistiques sur le nombre de fois que les effectifs étaient insuffisants? b) Serait-ce possible de répartir ces chiffres par Région?

2. a) Heeft men een cijfermatig register van het aantal keren dat er te weinig manschappen voorhanden waren? b) Kan men deze cijfers regionaal opsplitsen?


5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement prop ...[+++]

5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, teneinde te komen tot een consistente en billijke tenuitvoerlegging van het kader voor economische governance in alle lidstaten; onderstreept dat de tekortschietende implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen in sommige lidstaten de ontwikkeling van een groei- en investeringsvriendelijk klimaat in de weg staat; verzoekt de Commissie om, rekening houdend met de reso ...[+++]


9. constate que 81 % seulement des emplois prévus étaient occupés par des fonctionnaires et des agents temporaires en décembre 2008; prend acte que le Centre a justifié cette insuffisance par un manque d'espace de bureaux qui n'a pas permis de recruter conformément à ce qui était prévu au tableau des effectifs; estime néanmoins que le Centre doit planifier d'une manière plus réaliste et efficace ses procédures de recrutement, afi ...[+++]

9. merkt op dat er in december 2008 echter slechts 81% van de posten waren bezet door ambtenaren en tijdelijke functionarissen; neemt er nota van dat het Vertaalbureau heeft aangevoerd dat er door het gebrek aan kantoorruimte geen personeel kon worden geworven in overeenstemming met de lijst van het aantal ambten; is echter van mening dat het Vertaalbureau de wervingsprocedures op een realistischer en doelmatiger wijze moet plannen om de termijnen te respecteren en om aan alle eisen te voldoen voor een toename van het personeel van het Vertaalbureau;


9. constate que 81 % seulement des emplois prévus étaient occupés par des fonctionnaires et des agents temporaires en décembre 2008; prend acte que le Centre a justifié cette insuffisance par un manque d'espace de bureaux qui n'a pas permis de recruter conformément à ce qui était prévu au tableau des effectifs; estime néanmoins que le Centre doit planifier d'une manière plus réaliste et efficace ses procédures de recrutement, afi ...[+++]

9. merkt op dat er in december 2008 echter slechts 81% van de posten waren bezet door ambtenaren en tijdelijke functionarissen; neemt er nota van dat het Vertaalbureau heeft aangevoerd dat er door het gebrek aan kantoorruimte geen personeel kon worden geworven in overeenstemming met de lijst van het aantal ambten; is echter van mening dat het Vertaalbureau de wervingsprocedures op een realistischer en doelmatiger wijze moet plannen om de termijnen te respecteren en om aan alle eisen te voldoen voor een toename van het personeel van het Vertaalbureau;


Le Parlement européen a une part de responsabilité à cet égard dans la mesure où il a souvent encouragé la création de nouvelles lignes budgétaires, même lorsque les effectifs étaient insuffisants pour assurer une exécution correcte.

Deze situatie valt ten dele ook toe te schrijven aan het Europees Parlement, in zoverre dat het Parlement vaak de aanzet heeft gegeven tot het creëren van nieuwe begrotingslijnen, zelfs wanneer er niet voldoende personeel beschikbaar was voor de effectieve tenuitvoerlegging ervan.


1. Les effectifs présents au Service central de la comptabilité de la Régie étaient insuffisants en nombre pour résorber le retard affectant notamment la mise en état des comptes pour l'année 2002 à transmettre à la Cour des comptes, via la Trésorerie du service public fédéral des Finances.

1. De Centrale Dienst boekhouding van de Regie had te weinig personeel om de achterstand weg te werken, inzonderheid inzake het opstellen van de rekeningen voor het jaar 2002 die via de Thesaurie van de federale overheidsdienst Financiën moesten worden overgezonden aan het Rekenhof.


Le parquet fédéral m'a indiqué que les effectifs d'enquête mis à disposition - un commissaire et quatre enquêteurs de la police judiciaire fédérale de Bruxelles - étaient manifestement insuffisants pour travailler de concert dans tous ces dossiers et que des choix devaient être effectués parmi les cas à traiter en priorité.

Het federaal parket heeft me meegedeeld dat het onderzoekspersoneel dat ter beschikking is gesteld - een inspecteur en vier rechercheurs van de federale gerechtelijke politie van Brussel - onvoldoende was om in al die dossiers in goed overleg te kunnen werken en dat moest worden gekozen welke dossiers prioritair zouden worden behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs étaient insuffisants ->

Date index: 2023-02-27
w