Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement déjà examiné » (Français → Néerlandais) :

Un membre explique que les projets de loi réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, qui sont relevés de caducité au Sénat, ne peuvent effectivement être examinés par celui-ci qu'après avoir été évoqués, indépendamment du fait qu'ils aient déjà été évoqués ou non sous la législature précédente.

Een lid verklaart dat de ontwerpen van wet die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die in de Senaat van verval worden ontheven, inderdaad slechts door de Senaat kunnen worden besproken als zij eerst worden geëvoceerd, ongeacht of zij al dan niet reeds waren geëvoceerd tijdens de vorige legislatuur.


Je peux cependant déjà vous communiquer que l'on examine encore la question de savoir si le test peut effectivement être proposé à toutes les femmes enceintes qui le désirent.

Ik kan wel al meegeven dat er verder onderzocht wordt of de test effectief aan alle zwangere vrouwen die dat wensen kan worden aangeboden.


1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement ...[+++]

1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".


Mme Van de Casteele estime que, si l'on discute d'un financement complémentaire de la sécurité sociale, ou du moins d'un financement ne reposant pas seulement sur les cotisations des employeurs et des travailleurs — ce qui n'est d'ailleurs plus tout à fait le cas puisqu'il existe déjà des financements alternatifs — il faut examiner si certaines branches de la sécurité sociale ne s'y prêtent effectivement pas davantage.

Mevrouw Van de Casteele meent dat als men het heeft over een bijkomende financiering van de sociale zekerheid, of ten minste over een financiering die niet alleen stoelt op werkgevers- en werknemersbijdragen — wat trouwens niet meer helemaal het geval is aangezien er reeds alternatieve vormen bestaan — men inderdaad moet nagaan of bepaalde takken van de sociale zekerheid zich daar niet beter toe lenen.


Le Conseil a également noté que ce sujet était effectivement déjà examiné dans le cadre de la CIG.

De Raad heeft er tevens nota van genomen dat over dit onderwerp inderdaad al wordt gesproken op de IGC.


Le troisième rapport sur la question (des rapports ont déjà été présentés au Conseil les 27 juin et 1er décembre 1997, c'est-à-dire avant la date butoir du 1er janvier 1998 fixée pour la libéralisation complète) examine également de près si cette législation est effectivement appliquée et dans quelle mesure les marchés nationaux sont réellement ouverts à la concurrence.

Dit derde verslag over het onderwerp (aan de Raad waren al verslagen voorgelegd op 27 juni en 1 december van het afgelopen jaar, d.w.z. voor de uiterste datum van 1.1.1998 waarop de liberalisering volledig moest zijn) gaat ook dieper in op de vraag of de regelgeving daadwerkelijk wordt toegepast, en in hoeverre de nationale markten thans zijn opengesteld voor mededinging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement déjà examiné ->

Date index: 2021-06-06
w