Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement vérifier comment » (Français → Néerlandais) :

Le patient doit effectivement s'identifier, et il faudra vérifier comment résoudre ce problème de manière créative tant qu'une identification entièrement électronique ne sera pas possible.

De patiënt moet zich wel identificeren, waarbij moet worden nagegaan hoe dit creatief kan worden opgelost zolang een volledig elektronische identificatie niet mogelijk is.


Le patient doit effectivement s'identifier, et il faudra vérifier comment résoudre ce problème de manière créative tant qu'une identification entièrement électronique ne sera pas possible.

De patiënt moet zich wel identificeren, waarbij moet worden nagegaan hoe dit creatief kan worden opgelost zolang een volledig elektronische identificatie niet mogelijk is.


Comment peut-on, en effet, assurer le suivi d'un OPC s'il faut vérifier dans quelle mesure la politique promise est effectivement respectée et si l'on doit en plus réclamer chaque jour les portefeuilles pour environ 1 300 compartiments et vérifier les portefeuilles de chaque entreprise en question, pour voir si les critères sont respectés ?

Hoe kan men immers een ICB opvolgen waarbij wordt nagegaan in welke mate het beloofde beleid effectief hard wordt gemaakt, als men bovendien nog voor ongeveer 1 300 compartimenten dagelijks de portefeuilles moet opvragen, en gaan uitpluizen voor iedere vennootschap in die portefeuille of ze beantwoorden aan die criteria ?


Comment peut-on, en effet, assurer le suivi d'un OPC s'il faut vérifier dans quelle mesure la politique promise est effectivement respectée et si l'on doit en plus réclamer chaque jour les portefeuilles pour environ 1 300 compartiments et vérifier les portefeuilles de chaque entreprise en question, pour voir si les critères sont respectés ?

Hoe kan men immers een ICB opvolgen waarbij wordt nagegaan in welke mate het beloofde beleid effectief hard wordt gemaakt, als men bovendien nog voor ongeveer 1 300 compartimenten dagelijks de portefeuilles moet opvragen, en gaan uitpluizen voor iedere vennootschap in die portefeuille of ze beantwoorden aan die criteria ?


Des recherches supplémentaires sont nécessaires pour vérifier comment la première option est effectivement appliquée et pour vérifier qu'il n'y a violation ni de la DSGB ni de la DSII (par exemple, dans le calcul de la couverture maximale par déposant/investisseur).

Er is aanvullend onderzoek nodig om na te gaan hoe de eerste optie in de praktijk ten uitvoer wordt gelegd en om zich ervan te vergewissen dat geen inbreuk wordt gemaakt op de RDGS of de RBCS (bijvoorbeeld bij de berekening van de maximumdekking per depositohouder/belegger).


C'est pourquoi nous avons décidé de demander l'avis du Conseil d'État par le biais d'un amendement au projet de loi de manière à ce que nous puissions effectivement vérifier comment nous pouvons supprimer les effets indésirables de l'arrangement à l'amiable.

Daarom beslisten we het advies van de Raad van State te vragen bij een amendement op het wetsontwerp, zodat we effectief kunnen nagaan hoe we de ongewenste gevolgen van de minnelijke schikking ongedaan kunnen maken.


1. a) A defaut de définition du concept de «rééducation fonctionnelle», comment les compétences du Comité de l'assurance en ce qui concerne la conclusion de conventions sont-elles définies ou, en d'autres termes, comment peut-on vérifier si la convention conclue par le Comité de l'assurance porte effectivement sur la rééducation fonctionnelle? b) Est-il envisageable qu'une instance judiciaire vérifie si l'INAMI n'a pas transgressé ...[+++]

1. a) Als er geen definitie is van het begrip «revalidatie», op welke wijze worden dan de bevoegdheden van het Verzekeringscomité met betrekking tot het sluiten van overeenkomsten afgebakend of met andere woorden op welke wijze kan worden getoetst of de overeenkomst die door het Verzekeringscomité werd gesloten wel degelijk betrekking heeft op revalidatie? b) Is het denkbaar dat een gerechtelijke instantie nagaat of het RIZIV binnen zijn bevoegdheden is gebleven wanneer het een dergelijke overeenkomst sluit?


Comment vérifie-t-on que ces personnes étaient effectivement présentes les jours pour lesquels ils reçoivent des chèques-repas?

Hoe wordt nagegaan of de betrokkenen effectief op de dienst aanwezig waren op de dagen waarvoor ze maaltijdcheques ontvangen?


2. a) Les inspecteurs sociaux se rendent-ils effectivement au domicile des particuliers qui font appel aux services des travailleurs ALE et procèdent-ils au contrôle sur place ? b) Dans l'affirmative, combien de contrôles les inspecteurs sociaux ont-ils effectué au domicile de particuliers de 2005 à aujourd'hui? c) Dans la négative, comment peut-on vérifier s'il n'est pas recouru abusivement aux services de travailleurs ALE ?

2. a) Gaan de sociale inspecteurs effectief aanbellen bij particulieren die PWA-ers tewerkstellen en dan in hun woning ook de controle verrichten? b) Zo ja, hoeveel controles werden er door sociale inspecteurs bij particulieren dan verricht in de periode 2005 tot heden? c) Zo neen, op welke manier kan dan gecheckt worden of er geen oneigenlijk gebruik van de PWA-ers wordt gemaakt?


w