Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectué aujourd’hui nous » (Français → Néerlandais) :

Le résultat de l’exercice effectué aujourd’hui nous dira où nous en sommes et permettra d'identifier les prochaines mesures à prendre en vue de continuer à améliorer la situation».

Uit de test van vandaag kunnen we opmaken wat de stand van zaken is en bepalen wat we moeten doen om nog beter te worden".


Un rapport de la Commission européenne publié aujourd’hui montre que le système européen d’alerte rapide pour les denrées alimentaires et les aliments pour animaux (RASFF) écarte ou atténue de nombreux risques en matière de sûreté alimentaire et que les contrôles effectués nous garantissent une alimentation sans danger.

Uit een verslag van de Europese Commissie dat vandaag werd gepubliceerd, blijkt dat dankzij het systeem voor snelle waarschuwingen over levensmiddelen en diervoeders (Rapid Alert System For Food and Feed of RASFF) talrijke risico's voor de voedselveiligheid zijn afgewend of beperkt en dat de veiligheidscontroles ervoor zorgen dat ons voedsel veilig is.


Nous avons constaté à quel point un problème en entraîne un autre et nous savons aujourd’hui que la radioactivité sur le site de Fukushima nuit elle-même aux travaux de sécurité qui doivent être effectués.

We hebben gezien hoe het ene probleem tot het andere leidt, en dat juist de radioactiviteit van het terrein in Fukushima op dit moment het veiligheidswerk belemmert dat dringend door moet gaan.


Le débat que nous avons aujourd’hui n’aurait pas été nécessaire si nous avions fait davantage confiance à la Commission en sa qualité de gardienne de la législation, car les informations que nous venons d’apprendre, à savoir que des ajustements seront effectués dans les domaines où la loi n’était pas tout à fait conforme au droit communautaire, montrent que le système marche bien.

Het debat van vandaag zou niet nodig zijn geweest als er meer vertrouwen was geweest in het werk van de Commissie als hoedster van deze wetgeving, want dat het systeem functioneert, blijkt uit de resultaten die ons vandaag zijn meegedeeld, namelijk dat er aanpassingen zijn gedaan op de terreinen waar de wet niet helemaal conform de EU-wetgeving was.


Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.

We hebben momenteel echter geen werkelijk horizontale aanpak, want we verkeren in de situatie dat mevrouw Mathieu roeit met de riemen die zij heeft, maar wij wilden een algemene aanpak, zoals zij in haar toespraak heeft gezegd, terwijl we nu een sectorale aanpak hebben, en die sectorale aanpak is precies waar mevrouw Lambert zich zorgen over maakte.


Passer un accord au sein du Conseil sans plus tarder, c’est vital, notamment pour les États membres, et nous nous réjouissons de l’annonce d’un accord sur un certain nombre de directives adoptées par le Parlement en première lecture et aujourd’hui bloquées, la directive sur le temps de travail - mais nous souhaitons que ce soit dans le sens du vote effectué au Parlement européen en première lecture, c’est-à-dire la suppression de l ...[+++]

Het is van vitaal belang, met name voor de lidstaten, dat er onverwijld een akkoord wordt gesloten in de Raad. Wij zijn blij dat een akkoord is aangekondigd over een aantal richtlijnen die door het Parlement in eerste lezing zijn aangenomen en nu zijn geblokkeerd: de arbeidstijdenrichtlijn - maar wij willen wel dat dit akkoord strookt met de stemuitslag van het Europees Parlement in eerste lezing, dat de opt-out dus wordt geschrapt, en ik ga ervan uit dat u ons hiervan op de hoogte brengt -, de richtlijn inzake uitzendkrachten, de herziening van de richtlijn inzake Europese ondernemingsraden - opdat de rechten van werknemers bij herstruc ...[+++]


Elle doit nous dire où elle prend cet argent et, si nous prenons une décision à ce propos aujourd'hui, nous devrons effectuer une évaluation à mi-parcours et dire ce qu'il est advenu de cet argent et d'où devrait provenir la deuxième tranche.

Wij moeten, als wij vandaag een besluit nemen, na de eerste helft van de periode een evaluatie maken, zien wat er met dat geld is gebeurd en dan zeggen waar de tweede tranche vandaan moet komen.


Pourriez-vous nous renseigner sur: 1. le nombre de contrôles effectués au cours des dernières années; 2. les secteurs dans lesquels ces contrôles ont été effectués; 3. le nombre d'infractions constatées et, partant, le nombre d'entreprises et de particuliers qui ont été considérés en état d'infraction pendant cette même période; 4. la répartition de ces infractions par secteurs d'activités; 5. le type de fraude le plus souvent constaté; 6. une estimation du coût global de la fraude sociale ...[+++]

Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. het aantal controles dat de voorbije jaren werd uitgevoerd; 2. een overzicht van de sectoren die gecontroleerd werden; 3. het aantal vastgestelde inbreuken en, daarbij aansluitend, het aantal ondernemingen en particulieren die gedurende dezelfde periode in overtreding waren en als zodanig werden geregistreerd; 4. de verdeling van die overtredingen over de onderscheiden sectoren; 5. de vaakst voorkomende vorm van fraude; 6. een schatting van de huidige globale kosten van de sociale fraude. Is er een daling in vergelijking met de voorbije jaren?


Nous lisons aujourd'hui que, dans certaines sociétés, 65% seulement des transports s'effectuent avec une telle valise et que d'autres ne l'utilisent simplement pas.

Vandaag lezen we dat er bij bepaalde bedrijven nog maar 65% van de transporten met plofkoffers gebeuren en dat bij andere bedrijven de plofkoffer gewoon nog niet wordt gebruikt.


La question d'une meilleure affectation des transferts financiers effectués par les migrants vers leurs pays d'origine - question que nous avons débattue hier et aujourd'hui, dans le cadre de la conférence « Migration et Développement » a également été abordée lors de la Conférence de Paris.

De Conferentie van Parijs heeft toen, net als wij op de conferentie `Migratie en Ontwikkeling' gisteren en vandaag, gediscussieerd over de vraag hoe financiële transfers van migranten naar hun land van herkomst een betere bestemming kunnen krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectué aujourd’hui nous ->

Date index: 2021-10-31
w