Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficaces pour combattre des phénomènes indésirables tels " (Frans → Nederlands) :

Il existe des différences importantes entre les pays de l'Union en ce qui concerne l'utilisation des antimicrobiens, l'apparition de la résistance et le degré d'application de politiques nationales efficaces pour combattre ce phénomène.

De landen van de EU verschillen aanzienlijk van elkaar wat betreft het gebruik van antimicrobiële stoffen, het optreden van resistentie en de mate waarin effectief nationaal beleid voor de bestrijding van AMR is ingevoerd.


Si cette situation devient critique dans les secteurs employant une main-d'oeuvre hautement qualifiée, essentielle au développement d'une économie fondée sur la connaissance, les déficits qui touchent les secteurs employant traditionnellement une main-d'oeuvre peu qualifiée, tels que l'agriculture et le tourisme, subsistent même lorsque le niveau de chômage est élevé, malgré les efforts déployés pour combattre ce phénom ...[+++]

Dit wordt een acuut probleem in enkele sectoren die de hooggeschoolden in dienst nemen die onmisbaar zijn voor de ontwikkeling van een op kennis gebaseerde economie. Maar ook in de traditioneel laaggeschoolde sectoren, zoals landbouw en toerisme, blijven er zelfs in gebieden met een hoge werkloosheid tekorten bestaan ondanks alle pogingen om dit verschijnsel te bestrijden.


Un autre commissaire estime cependant que le maintien du serment est un moyen efficace pour combattre le phénomène des fausses déclarations et pour assurer la véracité des déclarations.

Een ander commissielid is echter van oordeel dat het behoud van de eed een efficiënt middel is om het fenomeen van de valse aangiftes te kunnen bestrijden en de waarachtigheid van de aangiftes te verzekeren.


Le Rapport annuel 1998 sur la criminalité organisée en 1997 du ministère de la Justice a conclu à la suite de l'examen qualitatif et quantitatif du phénomène du crime organisé qu'il est uniquement possible de lutter de manière efficace contre ce type de criminalité grave en adaptant le cadre légal et répressif et en améliorant les moyens policiers, ainsi qu'en développant et en adaptant en permanence les instruments employés pour combattre ...[+++] le phénomène (2).

In het Jaarverslag 1998 ­ georganiseerde criminaliteit 1997 van het ministerie van Justitie werd uit kwalitatief en kwantitatief onderzoek naar het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit tot de conclusie gekomen dat dit soort ernstige criminaliteit slechts op doeltreffende wijze bestreden wordt door middel van een aanpassing van het wettelijk en repressief kader en door een verbetering van de politiële middelen, alsook door de ontwikkeling en de voortdurende aanpassing van de instrumenten aangewend om het fenomeen te bestuderen (2).


Le Rapport annuel 1998 sur la criminalité organisée en 1997 du ministère de la Justice a conclu à la suite de l'examen qualitatif et quantitatif du phénomène du crime organisé qu'il est uniquement possible de lutter de manière efficace contre ce type de criminalité grave en adaptant le cadre légal et répressif et en améliorant les moyens policiers, ainsi qu'en développant et en adaptant en permanence les instruments employés pour combattre ...[+++] le phénomène (2).

In het Jaarverslag 1998 ­ georganiseerde criminaliteit 1997 van het ministerie van Justitie werd uit kwalitatief en kwantitatief onderzoek naar het fenomeen van de georganiseerde criminaliteit tot de conclusie gekomen dat dit soort ernstige criminaliteit slechts op doeltreffende wijze bestreden wordt door middel van een aanpassing van het wettelijk en repressief kader en door een verbetering van de politiële middelen, alsook door de ontwikkeling en de voortdurende aanpassing van de instrumenten aangewend om het fenomeen te bestuderen (2).


Les différents efforts qui sont déployés au niveau national, européen et de l'OTAN, visent à permettre à la communauté internationale de combattre et de prévenir ce phénomène efficacement.

De verschillende inspanningen die reeds in het nationale, het Europese en het NAVO-kader worden geleverd, beogen het mogelijk te maken dat de internationale gemeenschap het fenomeen doeltreffend kan bestrijden en voorkomen.


N. considérant que les organisations régionales de pêche représentent potentiellement l'instrument le plus efficace pour une gestion régionale responsable de la pêche et un des moyens les plus efficaces pour combattre des phénomènes indésirables tels que la pêche illicite ou menée sous pavillon de complaisance,

N. overwegende dat de regionale visserijorganisaties potentieel het meest doeltreffende instrument voor een verantwoord regionaal visserijbeheer en een van de meest doeltreffende middelen voor de bestrijding van ongewenste verschijnselen, zoals visserij door piratenschepen of door schepen die een goedkope vlag voeren, vormen,


N. considérant que les organisations régionales de pêche représentent potentiellement l'instrument le plus efficace pour une gestion régionale responsable de la pêche et un des moyens les plus efficaces pour combattre des phénomènes indésirables tels que la pêche illicite ou menée sous pavillon de complaisance,

N. overwegende dat de regionale visserijorganisaties potentieel het meest doeltreffende instrument voor een verantwoord regionaal visserijbeheer en een van de meest doeltreffende middelen voor de bestrijding van ongewenste verschijnselen, zoals visserij door piratenschepen of door schepen die een goedkope vlag voeren, vormen,


1. Quelles mesures l'honorable vice-première ministre a-t-elle déjà prises pur combattre un phénomène tel que le phishing ?

1. Welke maatregelen heeft de geachte vice-eerste minister reeds genomen om een fenomeen als phishing te bestrijden ?


Une plus grande vigilance lors de l'attribution du numéro d'identification à la TVA est la seule méthode de travail efficace et préventive pour combattre ce phénomène néfaste.

Een verhoogde waakzaamheid bij het toekennen van een BTW-identificatienummer is de enige efficiënte en preventieve werkmethode om dit nefaste fenomeen tegen te gaan.


w