Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort devrait aller » (Français → Néerlandais) :

Cet effort devrait aller de pair avec de meilleures conditions et un marché unique pour les produits et les services innovants en Europe.

Dit moet hand in hand gaan met betere voorwaarden en een eengemaakte markt voor innovatieve producten en diensten in Europa.


9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la formation d'un nouveau gouvernement au Kosovo, étape importante pour la reprise du dialogue à haut nivea ...[+++]

9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algemene onderhandelingen trager verlopen, onder meer wegens het houden van vervroegde verkiezingen in zowel Servië als Kosovo; is verheugd dat in Kosovo een nieuwe regering is gevormd, hetgeen een belangrijke stap ...[+++]


La Serbie également devrait aller de l’avant au plus vite et renouveler et intensifier ses efforts concernant ses perspectives européennes.

Ook Servië moet zo spoedig mogelijk verdergaan en hernieuwde en meer inspanningen verrichten voor zijn Europees perspectief.


Avec les économies industrialisées et les grandes économies émergentes , la priorité en matière de coopération scientifique et technologique devrait aller aux domaines d'intérêt mutuel nécessitant d'importants efforts internationaux pour relever les défis scientifiques, technologiques et sociétaux qui se posent au niveau mondial.

Met geïndustrialiseerde en grote opkomende economieën moeten de prioriteiten voor gecoördineerde WT-samenwerking zich richten op gebieden van wederzijds belang die brede internationale inspanningen vereisen om mondiale WT- en maatschappelijke uitdagingen aan te gaan.


La Commission souligne que la modernisation de l'économie devrait aller de pair avec les efforts visant à réduire la pauvreté et l'exclusion sociale.

De Commissie beklemtoont dat modernisering van de economie gekoppeld moet worden aan inspanningen gericht op reducering van armoede en sociale uitsluiting.


La recherche de l'excellence à tous les niveaux de l'éducation et de la formation, notamment par un resserrement des liens entre l'enseignement supérieur, la recherche et les entreprises, dont les chefs d'État ou de gouvernement ont récemment discuté à Hampton Court, devrait aller de pair avec des efforts visant à élargir l'accès à l'éducation et à la formation et à renforcer l'inclusion sociale et la citoyenneté active.

Het streven naar excellentie op alle niveaus van onderwijs en opleiding, mede via nauwere banden tussen hoger onderwijs, onderzoek en bedrijfsleven zoals onlangs is besproken door de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court, moet hand in hand gaan met het streven naar betere toegankelijkheid, sociale insluiting en actief burgerschap.


Quatre ans après Lisbonne, ce rapport reconnaît qu'assurer concrètement un haut niveau d'inclusion sociale d'un bout à l'autre de l'Union est un défi toujours d'actualité et il réaffirme que la modernisation de l'économie devrait aller de pair avec les efforts pour réduire la pauvreté et combattre l'exclusion.

In het verslag wordt erkend dat vier jaar na de Europese Raad van Lissabon de verwezenlijking in de gehele Europese Unie van een hoge graad van sociale integratie een grote uitdaging blijft en wordt herhaald dat de modernisering van de economie moet samengaan met inspanningen om de armoede terug te brengen en te strijden tegen uitsluiting.


1. fait observer que le dialogue politique au niveau gouvernemental devrait aller de pair avec des échanges actifs avec les divers représentants de la société et préconise également une collaboration économique plus étroite avec Cuba afin de soutenir les efforts de réformes politiques et économiques;

1. wijst erop dat de politieke dialoog op regeringsniveau gepaard moet gaan met een actieve uitwisseling van de verschillende vertegenwoordigers van de samenleving en pleit eveneens voor nauwere economische samenwerking met Cuba, teneinde het streven naar politieke en economische hervormingen te ondersteunen;


A cet effet, l'Union européenne devrait être prête, dans le cadre d'un effort conjoint des pays développés, à aller au-delà du régime qui est d'ores et déjà appliqué aux pays en développement dans le cadre du SPG et de la Convention de Lomé.

Daarom moet de Europese Unie bereid zijn in de context van een gezamenlijke inspanning van de ontwikkelde landen verder te gaan dan de regeling die via het SAP en de Overeenkomst van Lomé reeds op die landen van toepassing is.


Il a déclaré qu'un effort financier considérable a été consenti, qui devrait permettre aux autorités roumaines d'aller de l'avant.

Er is een aanzienlijke financiële inspanning tot stand gebracht, die de Roemeense autoriteiten in staat zal stellen door te gaan met het programma", zei hij.


w