Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts considérables encore consentis » (Français → Néerlandais) :

5. se félicite de l’entrée en vigueur, à titre provisoire, le 1er janvier 2016, de la zone de libre-échange approfondi et complet entre l’UE et l’Ukraine et regrette l’instauration de nouvelles sanctions économiques à l’encontre de l’Ukraine par la Fédération de Russie, malgré les efforts considérables encore consentis par l’Ukraine et l’UE pour répondre à ses préoccupations; souligne que cette situation est en contradiction avec l’accord ministériel de septembre 2014 sur la mise en œuvre des dispositions de Minsk; est fermement convaincu que des solutions pratiques peuvent encore être obtenues dans le cadre de la flexibilité prévue da ...[+++]

5. is ingenomen met de voorlopige inwerkingtreding op 1 januari 2016 van de DCFTA EU-Oekraïne en betreurt dat de Russische Federatie, ondanks voortdurende en serieuze inspanningen van Oekraïne en de EU om aan Russische zorgen tegemoet te komen, nieuwe economische sancties heeft ingesteld tegen Oekraïne; wijst erop dat deze stap in strijd is met het ministeriële akkoord van september 2014 over de tenuitvoerlegging van de bepalingen van het Minsk-protocol; is stellig van mening dat het binnen de mogelijkheden die de DCFTA biedt en in overeenstemming met de WTO-regels nog altijd mogelijk is praktische oplossingen te vinden; dringt daarom aan op voortzetting van de trilaterale dialoog op het hoogst mogelijke niveau; prijst Oekraïne om zijn ...[+++]


Malgré les efforts considérables consentis dans bon nombre d'États membres, il reste encore largement indispensable de démontrer l'équivalence des méthodes autres que les méthodes de référence pour mesurer les PM et pour harmoniser ces mesures dans toute l'Union européenne.

Ook al is er in veel lidstaten hard aan gewerkt, toch is er nog veel behoefte aan het aantonen van de gelijkwaardigheid van andere dan referentiemethoden voor PM-metingen en de harmonisatie van deze metingen in de hele Europese Unie.


Bien que la Bulgarie ait consenti, depuis 2010, des efforts considérables pour améliorer son cadre institutionnel et juridique de lutte contre la criminalité organisée, les résultats ont été limités: rares, en effet, ont été les affaires importantes de criminalité organisée à être sanctionnées[59], plusieurs acquittements ayant même été prononcés dans des affaires importantes alors que les preuves relevant du domaine public permettaient d'attendre des condamnations[60]. Par ailleurs, les mauvais résultats obtenus dans la résolution d'affaires d'assassinats commandités sont gravement préoccupants: sur les 33 affaires d'assassinats command ...[+++]

Hoewel Bulgarije sedert 2010 veel heeft geïnvesteerd in de verbetering van het institutionele en wettelijke kader voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zijn er niet veel resultaten geboekt: in maar weinig grote zaken in verband met georganiseerde misdaad is er uitspraak gedaan[59] en er zijn verschillende vrijspraken gevallen in belangrijke zaken waarbij op grond van het algemeen bekende bewijsmateriaal verwacht werd dat er veroordelingen zouden volgen[60]. Er bestaat ernstige bezorgdheid over de povere resultaten in verband met huurmoorden. Van de 33 huurmoorden die de Commissie sedert 2006 volgt, zijn er slechts vier voor ...[+++]


En outre, la croissance constante du secteur du transport n’a pas encore permis aux émissions de gaz à effet de serre de se stabiliser, en dépit des efforts non négligeables consentis par l’industrie. Le recours aux biocarburants est une méthode onéreuse de réduction des gaz à effet de serre mais, dans le secteur du transport, c’est l’une des deux seules mesures susceptibles de réduire ces émissions à grande échelle et à brève échéance - l’autre mesure étant l’accord des constructeurs automobiles sur la réduction des émissions de CO2 ...[+++]

Bovendien is de uitstoot van broeikasgassen, ondanks aanzienlijke inspanningen van de industrie, door de constante groei in het vervoer nog niet gestabiliseerd. Overschakelen op biobrandstoffen is een dure manier om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen, maar in de vervoerssector zijn er slechts twee maatregelen die in de nabije toekomst een tastbaar verschil kunnen maken (biomassa en de overeenkomst met de autoproducenten over de vermindering van de CO2-uitstoot van nieuwe wagens – zie hoofdstuk 4.2.).


Des efforts substantiels doivent être encore consentis pour réaliser l'objectif d’un arrêt de la perte de biodiversité d’ici 2010 que s’est fixée l'Union européenne et pour contribuer à une réduction significative du taux de perte de biodiversité dans le monde d'ici 2010.

De EU-doelstelling om tegen 2010 een halt toe te roepen aan het verlies aan biodiversiteit en bij te dragen tot een aanzienlijke vermindering van het wereldwijde biodiversiteitsverlies tegen 2010, kan niet worden bereikt zonder significante extra inspanningen.


Je voudrais souligner l’effort considérable déjà consenti par M. Palacio pour doter l’Europe de plus grandes marges de manœuvre dans ce domaine.

Indertijd heeft commissaris Palacio al hard gewerkt om Europa op dit vlak wat meer armslag te geven.


En Europe, des efforts considérables sont consentis pour introduire le système européen de gestion du trafic ferroviaire (SEGTF) qui complèterait les systèmes nationaux de protection automatique des trains (ATP) qui existent déjà depuis de nombreuses années dans certains États membres.

Naast de nationale systemen voor automatische treinbescherming (ATP) die in sommige Europese lidstaten al jarenlang bestaan, wordt in Europa volop werk gemaakt van de invoering van het ERTMS systeem (European Rail Traffic Management System).


En Europe, des efforts considérables sont consentis pour introduire le système européen de gestion du trafic ferroviaire (SEGTF) qui complèterait les systèmes nationaux de protection automatique des trains (ATP), qui existent déjà depuis de nombreuses années dans certains États membres.

Naast de nationale systemen voor automatische treinbescherming (ATP) die in sommige Europese lidstaten al jarenlang bestaan, wordt in Europa volop werk gemaakt van de invoering van het ERTMS systeem (European Rail Traffic Management System).


4. souligne l'importance du développement continu d'un système démocratique de partenariat social et économique dans les pays candidats, qui constituent des impératifs importants pour la cohésion sociale et le dialogue social; demande qu'une attention particulière soit accordée au renforcement du dialogue social dans les différents secteurs et branches et que des efforts soient encore consentis pour garantir l'existence de structures et de procédures efficaces et appropriées d'information et de consultation dans les entreprises;

4. benadrukt het belang van de permanente ontwikkeling van een democratisch stelsel voor sociale en economische partnerschappen in de kandidaat-landen, die een basisvoorwaarde voor sociale cohesie en sociale dialoog zijn; verlangt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de ontwikkeling per sector en per branche en verlangt verdere inspanningen om doelmatige en relevante structuren en processen voor de informatie en raadpleging van de werknemers op bedrijfsniveau te verzekeren;


S'il est vrai que des efforts doivent encore être consentis pour promouvoir l'utilisation des TIC par les PME, le principal défi n'est plus de connecter les PME à internet mais d'intégrer de manière efficace et productive les TIC dans les processus des entreprises.

Hoewel wordt erkend dat meer moet worden gedaan om het gebruik van ICT's door het MKB te stimuleren, is de grootste uitdaging voor het beleid niet langer kmo's op internet aan te sluiten, maar wel de effectieve en productieve integratie van ICT's in de bedrijfsprocessen te verwezenlijken.


w