Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage pour l'élimination de surtensions
Bible
Bibliothèque Eurocell et interfaces
Coran
DMV
Dactylographe
Dictaphone
ELI
Ensemble pour l'éli mination de surtensions
Machine de bureau
Machine de traitement de texte
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Texte sacré
Torah
Traitement de texte
Unité de traitement de texte

Vertaling van "eli aux textes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine


bibliothèque Eurocell et interfaces | ELI [Abbr.]

Eurocellenbibliotheek en interfaces | ELI [Abbr.]


assemblage pour l'élimination de surtensions | ensemble pour l'éli mination de surtensions

samenstelling voor het onderdrukken van overspanningen


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]

Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]




rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]

heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
appliquer ELI aux textes législatifs de l’UE et nationaux publiés dans les journaux officiels, ou dans les bases de données et systèmes d’information juridiques qu’ils exploitent.

ELI toepassen op de nationale en EU-wetgevingsteksten die te vinden zijn in hun publicatiebladen, staatsbladen of juridische gegevensbanken en informatiesystemen.


appliquer ELI aux textes législatifs de l’UE et nationaux publiés dans les journaux officiels, ou dans les bases de données et systèmes d’information juridiques qu’ils exploitent.

ELI toepassen op de nationale en EU-wetgevingsteksten die te vinden zijn in hun publicatiebladen, staatsbladen of juridische gegevensbanken en informatiesystemen.


appliquer ELI aux textes législatifs publiés dans les journaux officiels nationaux ou les bases de données exploitées par les États membres.

ELI toe te passen op de nationale wetgevingsteksten die te vinden zijn in de publicatiebladen, staatsbladen of gegevensbestanden van de lidstaten.


ELI tient compte non seulement de la complexité et des particularités des systèmes législatifs régionaux, nationaux et européens, mais également des modifications des textes législatifs (par exemple les consolidations, les textes abrogés, etc.).

ELI houdt niet alleen rekening met de complexiteit en het specifieke karakter van regionale, nationale en Europese wetgevingsstelsels maar ook met wijzigingen in rechtsinstrumenten (bijvoorbeeld consolidaties, ingetrokken handelingen, enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La création d’ELI va permettre de référencer les textes législatifs de l’UE et nationaux de façon harmonisée et stable, et d’obtenir ainsi un système de recherche et d’échanges d’informations plus rapide et efficace, accessible aux citoyens, ou utilisateurs spécifiques tels que les législateurs, les magistrats ou les juristes.

Door de invoering van ELI kan op een geharmoniseerde en stabiele wijze worden verwezen naar nationale en EU-wetteksten en kan een sneller en doeltreffender mechanisme voor het opzoeken en uitwisselen van informatie worden opgezet, dat toegankelijk is voor burgers en specifieke gebruikers als wetgevers, rechters en rechtsbeoefenaren.


appliquer ELI aux textes législatifs publiés dans les journaux officiels nationaux ou les bases de données exploitées par les États membres;

ELI toe te passen op de nationale wetgevingsteksten die te vinden zijn in de publicatiebladen, staatsbladen of gegevensbestanden van de lidstaten;


ELI tient compte non seulement de la complexité et des particularités des systèmes législatifs régionaux, nationaux et européens, mais également des modifications des textes législatifs (par exemple les consolidations, les textes abrogés, etc.).

ELI houdt niet alleen rekening met de complexiteit en het specifieke karakter van regionale, nationale en Europese wetgevingsstelsels maar ook met wijzigingen in rechtsinstrumenten (bijvoorbeeld consolidaties, ingetrokken handelingen, enz.).


ELI doit être, pour les États membres et l’Union européenne, un outil flexible, générant de la documentation automatiquement, qui permet de référencer de manière unique et pérenne les textes législatifs de l’ensemble des systèmes juridiques.

ELI moet de lidstaten en de Europese Unie een flexibel, zelfdocumenterend, consistent en uniek systeem voor verwijzing naar wetgeving uit verschillende rechtsorden bieden.


ELI identifie les textes législatifs, qui ont des caractéristiques différentes et plus complexes, et les deux systèmes sont complémentaires.

ELI identificeert wetgevingsteksten met andere en complexere kenmerken, en de beide systemen vullen elkaar aan.


La création d’ELI va permettre de référencer les textes législatifs européens et nationaux de façon harmonisée et stable, et d’obtenir ainsi un système de recherche et d’échanges d’informations plus rapide et efficace, accessible aux citoyens, ou utilisateurs spécifiques tels que les législateurs, les magistrats ou les juristes.

Door de invoering van ELI kan op een geharmoniseerde en stabiele wijze worden verwezen naar Europese en nationale wetteksten en kan een sneller en doeltreffender mechanisme voor het opzoeken en uitwisselen van informatie worden opgezet, dat toegankelijk is voor burgers en specifieke gebruikers als wetgevers, rechters en rechtsbeoefenaren.


w