Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aimerait savoir pourquoi il faudrait » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes affirme que le groupe N-VA peut lui aussi se rallier à la proposition de résolution, mais elle aimerait savoir pourquoi il faudrait adapter le point 4 et le reformuler en des termes plus généraux, alors qu'il s'agit pourtant d'un problème concret d'application de la législation fiscale allemande.

Mevrouw Maes verklaart dat ook de N-VA-fractie zich kan vinden in het voorstel van resolutie, maar wenst bijkomend nog te vernemen waarom men punt 4 zou wensen aan te passen en meer algemeen te formuleren, terwijl het toch een gaat om een concreet probleem van toepassing van de Duitse fiscale wetgeving.


Mme Maes affirme que le groupe N-VA peut lui aussi se rallier à la proposition de résolution, mais elle aimerait savoir pourquoi il faudrait adapter le point 4 et le reformuler en des termes plus généraux, alors qu'il s'agit pourtant d'un problème concret d'application de la législation fiscale allemande.

Mevrouw Maes verklaart dat ook de N-VA-fractie zich kan vinden in het voorstel van resolutie, maar wenst bijkomend nog te vernemen waarom men punt 4 zou wensen aan te passen en meer algemeen te formuleren, terwijl het toch een gaat om een concreet probleem van toepassing van de Duitse fiscale wetgeving.


La question de savoir pourquoi il faudrait se méfier de la chambre néerlandophone est tout aussi rhétorique que celle de savoir pourquoi il faudrait se méfier de l'assemblée générale.

De vraag waarom men de Nederlandstalige kamer zou wantrouwen, is even retorisch als de vraag waarom men de algemene vergadering zou wantrouwen.


C'est pourquoi elle aimerait savoir dans quels secteurs on a déjà enregistré des avancées et dans quels secteurs on a pris les recommandations à cœur.

Zij zou daarom graag weten in welke sectoren wel al vooruitgang geboekt is en waar de aanbevelingen wel ter harte werden genomen.


Un membre aimerait savoir pourquoi seuls les magistrats admis à la retraite en raison de leur âge peuvent siéger en tant que conseiller suppléant jusqu'à l'âge de 70 ans. Pourquoi les conseillers suppléants nommés en vertu de l'article 207bis, § 1 , ne peuvent-ils siéger que jusqu'à l'âge de 67 ans ?

Een lid wenst te weten waarom uitsluitend de wegens hun leeftijd in rust gestelde magistraten tot de leeftijd van 70 jaar zitting mogen houden als plaatsvervangend raadsheer, terwijl voor de op grond van artikel 207bis , § 1, benoemde plaatsvervangende raadsheren een leeftijdsgrens van 67 jaar geldt.


Si pas, ne faudrait-il pas se poser la question de savoir pourquoi ni les organismes bancaires, ni SWIFT ne signalent ces attaques et ces vols?

Zo niet, zou men zich niet moeten afvragen waarom de banken noch SWIFT dergelijke aanvallen en diefstallen melden?


Lors de chaque évolution, qu'elle soit positive ou négative, la question de savoir "pourquoi" se pose naturellement.

Bij elke evolutie, zowel in positieve als negatieve zin, komt vanzelfsprekend de vraag naar het "waarom".


4. a) La Belgique va-t-elle appuyer l'exigence formulée par MSF, à savoir la mise sur pied d'une enquête indépendante par la CIHEF? b) Dans l'affirmative, quand? c) Dans la négative, pourquoi?

4. a) Zal België de eis van AZG naar een onafhankelijk onderzoek door IHFFC steunen? b) Zo ja, wanneer? c) Zo neen, waarom niet?


Pourquoi cela serait-il judicieux ou pourquoi ne le serait-ce pas? 2. Combien de temps la procédure de demande d'usage compassionnel dure-t-elle en moyenne? 3. Indépendamment de la durée de la procédure de demande d'usage compassionnel, quel calendrier sera prévu en Belgique pour le traitement du dossier Scenesse, à savoir la reconnaissance et le remboursement de ce médicament?

3. Hoe zal - los van het compassionate use - het tijdspad voor het dossier voor Scenesse hier in België lopen, dus voor reguliere erkenning en terugbetaling? 4. Zal u er rekening mee houden dat er voor dergelijke zaken geen klassieke gerandomiseerde onderzoeken met controlegroep kunnen opgezet worden, gezien de gruwelijke gevolgen die placebo-behandeling betekenen?


Il ressort d'une de vos réponses précédentes que certaines de ces communes envisagent d'ouvrir une ILA (à savoir les communes de Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort et Staden, soit 3 communes en Flandre, 1 à Bruxelles et 1 en Wallonie). a) Des discussions sont-elles prévues avec d'autres communes ne disposant ni de centre d'accueil ni d'ILA? b) Dans l'affirmative, de quelles communes s'agit-il et où en sont ces discussions? c) Dans la négative, pourquoi?

U antwoordde reeds eerder dat er in enkele van deze gemeenten (Dour, Denderleeuw, Kalmthout, Watermael-Boitsfort en Staden (3 in Vlaanderen, 1 in Brussel en 1 in Wallonië)) plannen zijn om een LOI te openen. a) Worden er nog gesprekken gepland met andere gemeenten zonder opvangcentrum of LOI? b) Zo ja, met dewelke en hoever staan deze gesprekken? c) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aimerait savoir pourquoi il faudrait ->

Date index: 2022-09-20
w