5. a) Auprès de quelles administrations part
enaires ou de quels services fiscaux (agents taxateurs, du contentieux et/ou du recouvrement), et/ou de quelles autres instances, les agents instructeurs et les dir
ecteurs investis du pouvoir décisionnaire doivent-ils ob
tenir par écrit des renseignements et des avis afin de pouvoir motiver dûment, a posteriori , leurs décisio
ns directoriales au sens ...[+++] de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs ? b) Pour quelles raisons les agents taxateurs qui sont intervenus précédemment au moment de la fixation des cotisations et les agents du contentieux qui sont intervenus lors du traitement des réclamations ne doivent-ils pas, le cas échéant, émettre leur avis non contraignant concernant la liquidité et la solvabilit
é des contribuables telles que celles-ci peuvent ressortir
notamment de leurs dossiers d'imposition et de réclamation, et/ou de leurs comptes annuels déposés et déficitaires, ainsi que de leurs déclarations à l'impôt des sociétés comportant de grosses pertes compensables ?
5
. a) Bij al welke partneradministraties of belastingdiensten (taxatie-, geschillen
- en/of invorderingsambtenaren) en/of andere instanties moeten de onderzoekende ambtenaren en beslissende directeurs inlichtingen en adviezen schriftelijk inwinnen om hun directoriale beslissing naderhand afdoende te kunnen motiveren in de zin van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen? b) Om welke redenen dienen de eerder bij het vestigen van belastingaanslagen tussengekomen aanslagambtenaren en de b
...[+++]ij de behandeling van bezwaarschriften tussengekomen geschillenambtenaren eventueel hun vrijblijvend advies niet uit te brengen over de liquiditeit en over de solvabiliteit van de belastingplichtigen zoals die onder meer kan blijken uit hun aanslag- en bezwaardossiers en/of uit hun neergelegde en verlieslatende jaarrekeningen en vennootschapsaangiften met grote compenseerbare verliezen?