Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait " (Frans → Nederlands) :

Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.

Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.


Elle estime qu'on irait un peu trop loin si on se mettait à communiquer à un enfant de 12 ans en quête de ses origines des données concernant par exemple la profession du donneur, et elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait être utile.

Zij vindt het zeer verregaand dat aan een kind van 12 jaar, dat op zoek is naar zijn oorsprong, bijvoorbeeld reeds gegevens zouden worden verstrekt over het beroep van de donor en zegt niet te begrijpen wat daarvan het nut is.


La BZB ne voit pas très bien quels problèmes cela pourrait poser.

De BZB ziet niet goed in tot welke problemen dit aanleiding zou kunnen geven.


La BZB ne voit pas très bien quels problèmes cela pourrait poser.

De BZB ziet niet goed in tot welke problemen dit aanleiding zou kunnen geven.


En tant que membre d'un conseil de police, l'intervenante ne voit pas très bien en quoi la création d'un conseil supplémentaire pourrait être utile, d'autant plus que les décisions sont prises principalement par le collège.

Als lid van een politieraad ziet zij het nut niet in van de oprichting van nog maar eens een raad, vooral omdat vooral het College de beslissingen neemt.


Elle ne voit pas non plus à quoi pourrait bien servir une procédure visant à établir qu’une infraction a pu être commise par le passé.

Evenmin ziet de Commissie het nut in van een procedure die enkel tot doel heeft vast te stellen of er misschien in het verleden sprake is geweest van een inbreuk.


M. Aylward a visiblement très largement consulté le secteur – les personnes qui savent de quoi elles parlent– et cela transparaît dans ce rapport, qui pourrait d’ailleurs servir d’exemple de meilleure pratique à quelques autres rapporteurs.

De heer Aylward heeft duidelijk op heel breed niveau met de sector gesproken – de mensen die weten waar zij het over hebben – en dat blijkt uit dit verslag, waar sommige andere rapporteurs wel een paar voorbeelden van “best practices” van zouden kunnen overnemen.


Quoi qu’il en soit, notre Parlement manifestera aujourd’hui très clairement son engagement en faveur d’une lutte extrêmement vigoureuse contre le terrorisme en termes de police et d’efficacité judiciaire, mais, en même temps, extrêmement respectueuse des droits de l’homme, de la protection des données et des garanties sans lesquelle ...[+++]

In elk geval zal vandaag duidelijk worden dat het Parlement gecommitteerd is aan een vorm van terrorismebestrijding die niet alleen volstrekt overtuigend is als het gaat om politionele maatregelen en juridische doelmatigheid, maar waarin ook de mensenrechten en de gegevensbescherming volledig worden geëerbiedigd, alsook de garanties die onontbeerlijk zijn om het terrorisme op zinvolle wijze te bestrijden. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de slachtoffers van het terrorisme, vanuit respect voor hun leed – natuurlijk krijgen zij ...[+++]


Le fait que l'article 37 du décret du 22 décembre 1994 soit entré en vigueur le 1 juillet 1994 ne faisait pas problème, compte tenu de trois éléments : la rétroactivité, toute critiquable qu'elle soit, ne pouvait pas être de nature à priver la requérante de son droit à la mutation puisque la procédure en vue des mutations devait être lancée dès le mois de février 1994 et se clôturait habituellement soit dans le courant du mois de j ...[+++]

Het feit dat artikel 37 van het decreet van 22 december 1994 in werking is getreden op 1 juli 1994 vormde geen probleem, gelet op drie elementen : de terugwerkende kracht, hoezeer zij ook vatbaar was voor kritiek, kon de verzoekster haar recht op overplaatsing niet ontnemen, vermits de procedure met het oog op overplaatsingen reeds in februari 1994 diende aan te vangen en gewoonlijk werd af ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne voit pas très bien en quoi cela pourrait ->

Date index: 2021-09-18
w