Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle permettra d’instaurer " (Frans → Nederlands) :

– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution car je crois qu’elle permettra d’instaurer avec la République des Fidji et la Papouasie - Nouvelle-Guinée de nouveaux accords commerciaux compatibles avec les règles de l’Organisation mondiale du commerce.

− (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat die bijdraagt tot de instelling van een nieuwe met de WTO-regels verenigbare handelsregeling met de Republiek Fiji-eilanden en Papoea-Nieuw-Guinea.


7. se félicite de la décision de créer une commission temporaire d'enquête chargée d'examiner les fraudes dans un certain nombre de circonscriptions à mandat unique; espère que cette démarche permettra l'instauration d'un dialogue ouvert entre le gouvernement et l'opposition dans le cadre duquel seront abordées les infractions attestées au processus électoral, dans le but de donner suite à toutes les recommandations de l'OSCE/BIDDH, telles qu'elles seront formulées dans le rapport final;

7. is ingenomen met het besluit om een tijdelijke onderzoekscommissie naar verkiezingsfraude in een aantal éénmandaatsdistricten op te richten; hoopt dat dit een echte kamerbrede dialoog tussen de regering en de oppositie mogelijk zal maken waarbij geregistreerde schendingen van het verkiezingsproces worden aangepakt, teneinde gehoor te geven aan alle aanbevelingen van de OVSE/ODIHR die in het definitieve verslag zullen voorkomen;


Non seulement cette zone permettra aux entreprises européennes d'épargner au total 1,6 milliard d'euros de droits de douane sur base annuelle, mais elle contribuera aussi à abaisser sensiblement les barrières commerciales non tarifaires que la Corée du Sud a érigées face à plusieurs de nos secteurs, comme le secteur pharmaceutique, le secteur des cosmétiques, le secteur de l'alimentation, le secteur automobile et le secteur des services (L'instauration de cette ...[+++]

In totaal zullen onze Europese ondernemingen hiermee op jaarbasis 1,6 miljard euro aan douanerechten kunnen besparen en worden de niet-tarifaire handelsbarrières die Zuid-Korea opwierp voor onder meer onze farmaceutische, cosmetica-, voedings-, auto-, en dienstensectoren aanzienlijk verlaagd (Bij de inwerkingtreding zullen al meteen 850 miljoen euro aan douanerechten weggesneden worden. De verdere ontmanteling tot 1,6 miljard euro vindt geleidelijk ingang (overgangsperiodes van drie of vijf jaar, afhankelijk van productcategorie).


Elle permettra également d'instaurer un lien de confiance fort entre le patient et le prestataire de soins de santé.

Bovendien zal hierdoor veel vertrouwen tussen de patiënt en de zorgaanbieder ontstaan.


La réforme de l'article 301 est donc indispensable car elle permettra d'instaurer un débat sérieux et efficace sur la question arménienne, qui pourra à son tour déboucher sur une vraie réconciliation.

De hervorming van Artikel 301 is dan ook van essentieel belang voor een serieus en effectief debat over de Armeense kwestie, dat tot een daadwerkelijke verzoening kan leiden.


En invitant lundi dernier une délégation cubaine à Bruxelles, le Conseil a pris une initiative très significative que nous nous devons de saluer, car elle permettra d’instaurer un dialogue positif et de récompenser les progrès réalisés par Cuba.

Het feit dat de Raad afgelopen maandag een delegatie van de Cubaanse overheid naar Brussel heeft uitgenodigd, is een belangrijke stap die we moeten toejuichen, teneinde een positieve dialoog aan te knopen en blijk te geven van de terechte waardering voor de vooruitgang die Cuba heeft geboekt.


"La seconde phase permettra de fournir davantage de conseils et d'assistance pour assurer la coopération au niveau communautaire par la mise en réseau des structures appropriées au sein des États membres et par un examen et un signalement systématiques des problèmes juridiques et réglementaires pertinents, afin d'aider à développer des méthodes comparables d'évaluation du cadre d'autoréglementation, d'aider à adapter les pratiques d'autoréglementation aux nouvelles technologies en fournissant des informations sur les évolutions intére ...[+++]

"In de tweede fase zal meer advies en hulp worden geboden om de samenwerking op communautair niveau te waarborgen, door netwerken van de relevante structuren in de lidstaten te creëren en door systematische herziening en rapportage van de relevante wetgevings- en regelgevingskwesties, om vergelijkbare beoordelingsmethodieken voor het zelfreguleringskader te helpen ontwikkelen, om zelfreguleringspraktijken te helpen afstemmen op nieuwe technologie door informatie te verschaffen over relevante ontwikkelingen op het gebied van dergelijke technologie en de manier waarop zij wordt gebruikt, om praktische hulp te bieden aan kandidaat-lidstaten ...[+++]


"La seconde phase permettra de fournir davantage de conseils et d'assistance pour assurer la coopération au niveau communautaire par la mise en réseau des structures appropriées au sein des États membres et par un examen et un signalement systématiques des problèmes juridiques et réglementaires pertinents, afin d'aider à développer des méthodes comparables d'évaluation du cadre d'autoréglementation, d'aider à adapter les pratiques d'autoréglementation aux nouvelles technologies en fournissant des informations sur les évolutions intére ...[+++]

"In de tweede fase zal meer advies en hulp worden geboden om de samenwerking op communautair niveau te waarborgen, door netwerken van de relevante structuren in de lidstaten te creëren en door systematische herziening en rapportage van de relevante wetgevings- en regelgevingskwesties, om vergelijkbare beoordelingsmethodieken voor het zelfreguleringskader te helpen ontwikkelen, om zelfreguleringspraktijken te helpen afstemmen op nieuwe technologie door informatie te verschaffen over relevante ontwikkelingen op het gebied van dergelijke technologie en de manier waarop zij wordt gebruikt, om praktische hulp te bieden aan kandidaat-lidstaten ...[+++]


2. L'entrée en vigueur d'une directive européenne concernant la responsabilité individuelle permettra-t-elle la production d'appareils plus écologiques, ce qui rendrait possible l'instauration d'une contribution variable de la part du consommateur?

2. Zal door de invoering van een Europese richtlijn met betrekking tot individuele verantwoordelijkheid mogelijk overgegaan worden tot het produceren van meer Agalev-Ecologische toestellen waardoor een variabele bijdrage van de consument wordt mogelijk gemaakt?


w