Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle peut priver le membre du personnel nommé définitivement » (Français → Néerlandais) :

Lorsque l'autorité du centre juge que la période d'essai n'est pas réussie, elle peut priver le membre du personnel nommé définitivement de l'exercice de sa fonction.

Als het centrumbestuur van oordeel is dat de proefperiode niet geslaagd is, dan kan het centrumbestuur het vastbenoemd personeelslid de uitoefening van zijn ambt ontzeggen.


Lorsque les parties n'arrivent pas à une convention ou la conclusion est qu'aucune affectation n'est possible, l'autorité du centre peut priver un membre du personnel nommé à titre définitif de l'exercice de sa fonction.

Als de partijen niet tot een overkomst komen of als de conclusie luidt dat er geen tewerkstelling mogelijk is, kan het centrumbestuur een vastbenoemd personeelslid de uitoefening van zijn ambt ontzeggen.


Après épuisement des procédures de reclassement ou de remise au travail prescrites par la loi ou le décret, et sans préjudice des dispositions relatives au congé et à la mise en disponibilité, le pouvoir organisateur peut priver un membre du personnel nommé à titre définitif visé à l'article 44quinquies decies/2 ou à l'article 44quinquies decies/3 de l'exercice de sa fonction».

Na uitputting van de krachtens de wet of het decreet voorgeschreven procedures tot re-integratie of wedertewerkstelling, en met behoud van de bepalingen betreffende verlof en terbeschikkingstelling, kan de inrichtende macht een vast benoemd personeelslid als vermeld in artikel 44quinquies decies/2 of artikel 44quinquies decies/3 de uitoefening van zijn ambt ontzeggen" .


À défaut de statut propre, au cours de la phase initiale, l'Institut peut recourir aux dispositions légales et statutaires applicables aux membres du personnel nommés définitivement auprès des cours et tribunaux peuvent servir de base.

In de beginfase kan het Instituut, bij gebrek aan eigen statuut, terugvallen op de wettelijke en statutaire regelen die van toepassing zijn op de in vast verband benoemde personeelsleden van hoven en rechtbanken.


À défaut de statut propre, au cours de la phase initiale, l'Institut peut recourir aux dispositions légales et statutaires applicables aux membres du personnel nommés définitivement auprès des cours et tribunaux peuvent servir de base.

In de beginfase kan het Instituut, bij gebrek aan eigen statuut, terugvallen op de wettelijke en statutaire regelen die van toepassing zijn op de in vast verband benoemde personeelsleden van hoven en rechtbanken.


Le membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction, qui souhaite être nommé définitivement dans un emploi vacant d'une autre fonction dans laquelle il peut prouver une ancienneté de service d'au moins 360 jours et pour laquelle il est porteur d'un titre de capacité, introduit sa candidature par écrit auprès du conseil d'administration en respectant les mêmes conditions que les candidats à une nomi ...[+++]

Het personeelslid dat in een ambt vastbenoemd is, maar in een vacante betrekking van een ander ambt benoemd wenst te worden en dat ten minste 360 dagen dienstanciënniteit telt en houder is van een bekwaamheidsbewijs voor het andere ambt, dient zijn kandidatuur schriftelijk in bij de raad van bestuur, onder dezelfde voorwaarden als de kandidaten voor een vaste benoeming.


3. Les deux membres du personnel de nationalité européenne (UE) ont été recrutés comme agents de l'État sur base de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, notamment son article 16, 1º, qui dit qu'un citoyen d'un autre État faisant partie de l'Espace économique européen peut être nommé agent de l'État si il ou elle n'exerce pas de fonctions comportant une participation, directe ou indirecte, à l'exe ...[+++]

3. De twee EU personeelsleden werden als Rijksambtenaar in dienst genomen op basis van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, in het bijzonder het artikel 16, 1º, waarbij een burger van een andere Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte kan worden benoemd als Rijksambtenaar indien hij of zij geen betrekking uitoefent die al dan niet rechttreeks deelneming aan de uitoefening van openbaar gezag inhoudt en geen werkzaamheden omvat strekkende tot bescherming van de algemene belangen van de Staat.


1° Au § 1, l'alinéa 1 est remplacé par l'alinéa suivant : « Un membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de sélection ou de promotion auprès d'un pouvoir organisateur peut, s'il le demande et avec l'accord du pouvoir organisateur, être nommé à titre définitif dans un emploi définitivement vacant :

« Een personeelslid dat in een selectieambt of in een bevorderingsambt in vast verband wordt benoemd bij een inrichtende macht kan, als hij dit aanvraagt en met de instemming van de inrichtende macht, in vast verband worden benoemd in een definitief vacante betrekking :


Un membre du personnel nommé à titre définitif dans une fonction de sélection ou de promotion auprès d'un pouvoir organisateur peut, s'il le demande et avec l'accord du pouvoir organisateur être nommé à titre définitif dans un emploi définitivement vacant d'une fonction de recrutement, de sélection ou de promotion qui donne accès à sa fonction actuelle ...[+++]

Een personeelslid dat in vast verband benoemd is in een selectieambt of een bevorderingsambt bij een inrichtende macht kan, als het dit aanvraagt en met de toestemming van de inrichtende macht, in een definitief vacant geworden betrekking van een wervingsambt, een selectieambt of een bevorderingsambt in vast verband benoemd worden door een andere inrichtende macht dan deze die bedoeld zijn in § 1, indien geen lid van deze inrichtende macht prioritair is.


« Lorsqu'un emploi auprès d'un centre ne peut plus être financé ou subventionné suite à la suppression de contrats avec une ou plusieurs écoles et que, simultanément, un emploi supplémentaire peut être financé ou subventionné auprès du centre qui conclut des contrats avec ces écoles, un membre du personnel nommé définitivement peut muter du premier centre vers le deuxième ou y recevoir une ...[+++]

« Als een betrekking bij een centrum niet meer kan gefinancierd of gesubsidieerd worden door het wegvallen van contracten met één of meer scholen en er tegelijkertijd een bijkomende betrekking kan gefinancierd of gesubsidieerd worden bij het centrum dat met deze scholen contracten afsluit, kan een vast benoemd personeelslid van het eerste naar het tweede centrum muteren of er een nieuwe aanwijzing of affectatie krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle peut priver le membre du personnel nommé définitivement ->

Date index: 2021-07-26
w