Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle rend inutile » (Français → Néerlandais) :

Non seulement elle rend inutile le dépôt d'un rapport consultable par les parties, mais encore elle évite que les parties ne contestent le contenu dudit rapport.

Zij maakt het neerleggen van een verslag ter inzage van de partijen niet alleen onnodig, zij voorkomt tevens dat partijen de inhoud van het verslag zouden betwisten.


D'autre part, pour autant que les conditions prévues par la loi pour entreprendre une recherche aient été respectées et qu'on ne se trouve pas dans un cas d'application des dispositions du Code pénal, elle rend inutile l'établissement en cas de dommage d'une faute éventuelle au sens civil du terme.

Anderzijds is het in geval van schade onnodig een eventuele schuld in de burgerrechtelijke betekenis van het woord vast te stellen, op voorwaarde dat is voldaan aan de wettelijk bepaalde voorwaarden om onderzoek te verrichten en men zich niet bevindt in een situatie waarin de bepalingen van het Strafwetboek toegepast worden.


D'autre part, pour autant que les conditions prévues par la loi pour entreprendre une recherche aient été respectées et qu'on ne se trouve pas dans un cas d'application des dispositions du Code pénal, elle rend inutile la recherche en cas de dommage, d'une faute éventuelle, au sens civil du terme.

Daarenboven wordt het in geval van schade overbodig te zoeken naar eventuele schuld in de burgerrechtelijke zin van het woord, op voorwaarde dat is voldaan aan de door de wet bepaalde voorwaarden om onderzoek te verrichten en de bepalingen van het Strafwetboek niet van toepassing zijn op de feiten.


D'autre part, pour autant que les conditions prévues par la loi pour entreprendre une recherche aient été respectées et qu'on ne se trouve pas dans un cas d'application des dispositions du Code pénal, elle rend inutile la recherche en cas de dommage, d'une faute éventuelle, au sens civil du terme.

Daarenboven wordt het in geval van schade overbodig te zoeken naar eventuele schuld in de burgerrechtelijke zin van het woord, op voorwaarde dat is voldaan aan de door de wet bepaalde voorwaarden om onderzoek te verrichten en de bepalingen van het Strafwetboek niet van toepassing zijn op de feiten.


Hé bien, elle rend inutilement chère l’importation des fèves de soja non génétiquement modifiées.

Goed, zij zorgt ervoor dat het nodeloos duur is om niet-genetisch gemodificeerde sojabonen te importeren.


Elle rend l'organisation judiciaire inutilement complexe en prévoyant une répartition en circonscriptions territoriales provinciales et extra-provinciales ainsi que par arrondissement, si bien que la justice en devient ingérable.

Zij maakt de rechterlijke organisatie nodeloos ingewikkeld met haar indeling in arrondissementele, provinciale en bovenprovinciale gebiedsomschrijvingen. Zo wordt justitie onbeheersbaar gemaakt.


Cette proposition est positive à maints égards: elle rend inutile la vérification constante de l’inflation et donne aux États membres le droit de choisir les niveaux de taux appropriés à leurs économies et à leurs conditions culturelles, qui varient désormais grandement entre les 27 États membres.

Dit heeft veel voordelen. Zo is het niet meer nodig om voortdurend de inflatie te berekenen en krijgen lidstaten het recht om accijns te heffen op een niveau dat past bij de eigen economische en culturele omstandigheden, die sterk uiteenlopen binnen de 27 lidstaten.


Premièrement, nous voudrions qu’elle cesse de faire ce qu’elle a toujours fait jusqu’ici, car cela rend le présent débat inutile. La Commission doit éviter que, d’ici octobre, 40 % seulement de nos propositions législatives pour l’année aient été examinées.

Ten eerste zouden we de Commissie willen vragen niet te doen wat de praktijk tot nu toe is geweest, want dan zou dit debat zinloos zijn, namelijk dat in oktober van elk jaar slechts 40 procent van de wetsvoorstellen is ingediend.


2. lui demande d'assouplir et d'étendre suffisamment les délais d'application en vigueur ou prévus par ledit règlement de façon à éviter que la durée de la procédure législative de modification ne rende inutiles les améliorations qu'elle y introduira,

2. verzoekt de Commissie tot flexibiliteit en toereikende verlenging van de thans bestaande uitvoeringstermijnen die in de verordening zijn genoemd, opdat de langdurige wetgevingsprocedure voor wijziging niet maakt dat de verbeteringen die de verordening moet aanbrengen, teniet worden gedaan;


Monsieur von Wogau en a également parlé. Elle donne un certain cadre à la politique intérieure dont nous avons besoin et rend inutiles toute une série de discussions.

Dat geeft een soort kader voor het interne beleid dat wij nodig hebben en maakt een heleboel discussies overbodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle rend inutile ->

Date index: 2021-05-23
w