Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle renvoie ensuite » (Français → Néerlandais) :

Elle renvoie ensuite à la justification écrite et souligne en conclusion que la sanction du non-respect de cette disposition, telle qu'elle est prévue à l'article 10, est très lourde.

Zij verwijst vervolgens naar de schriftelijke verantwoording en benadrukt tot slot dat de sanctie voor het niet naleven van deze bepaling, zoals weergegeven in artikel 10, zeer zwaar is.


Elle renvoie ensuite à la justification écrite modifiée de son amendement et souligne que le but est de restreindre la portée du texte en précisant qu'une intention est requise.

Ze verwijst hiervoor vervolgens naar de aangepaste schriftelijke verantwoording bij het amendement en benadrukt dat het de bedoeling is de tekst in te perken door aan te geven dat opzet is vereist.


Elle renvoie ensuite à la justification écrite modifiée de son amendement et souligne que le but est de restreindre la portée du texte en précisant qu'une intention est requise.

Ze verwijst hiervoor vervolgens naar de aangepaste schriftelijke verantwoording bij het amendement en benadrukt dat het de bedoeling is de tekst in te perken door aan te geven dat opzet is vereist.


Elle renvoie ensuite au point 4.3 de la note de politique de la ministre, qui promet explicitement un deuxième pilier de pension pour les agents contractuels des services publics.

Zij verwijst verder naar punt 4.3 van de beleidsnota van de minister, waarin een tweede pensioenpijler voor de contractuele personeelsleden in overheidsdienst uitdrukkelijk in het vooruitzicht wordt gesteld.


Elle renvoie ensuite à l'avis du Conseil d'État (do c. Sénat, nº 3-1700/1, p. 15), qui indique qu'il serait préférable de parler du Royaume de Belgique plutôt que du gouvernement du Royaume de Belgique.

Zij verwijst verder naar het advies van de Raad van State (stuk Senaat, nr. 3-1700/1, blz. 15) waarin gesteld wordt dat men beter spreekt van de Belgische Staat dan van het Koninkrijk België.


En ce qui concerne plus particulièrement les objectifs poursuivis lors de l'adoption des dispositions attaquées, les travaux préparatoires mentionnent ce qui suit : « En dépit de son caractère plus ou moins récent, l'ordonnance du 19 décembre 2008 (intégrée dans le Code) relative à l'attribution des logements relevant du patrimoine des communes ou CPAS ne pouvait, elle non plus, faire l'économie d'une évaluation de son effectivité et de sa bonne application. La première modification proposée consiste à élargir le prescrit à tout opérateur immobilier public, ainsi qu'aux agences immobilières sociales. On tend par ailleurs à prohiber les r ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


62. L’expérience montre en effet que la procédure actuelle de renvoi en prénotification à la demande des parties notifiantes des États membres vers la Commission, prévue à l’article 4, paragraphe 5, se révèle lourde et fastidieuse[42]. Elle exige, en effet, dans un premier temps, le dépôt d’un «mémoire motivé» à l’appui de la demande de renvoi, l’opération devant ensuite être notifiée une fois le renvoi approuvé.

62. De ervaring heeft namelijk geleerd dat de bestaande procedure van artikel 4, lid 5 voor verzoeken tot verwijzingen vóór aanmelding van lidstaten naar de Commissie, doorgaans taai en tijdrovend is voor de aanmeldende partijen.[42] Dit komt omdat eerst een "gemotiveerde kennisgeving" moet worden ingediend om gewoon te vragen een zaak te verwijzen, waarna een aanmelding moet plaatsvinden zodra met het verwijzingsverzoek is ingestemd.


Elle assure un accueil correct et respectueux, elle fournit de l'information de base et elle renvoie ensuite aux services spécialisés.

Zij staat in voor een correct en respectvol onthaal, verstrekt basisinformatie en verwijst vervolgens naar gespecialiseerde diensten.


Elle renvoie ensuite au fait « qu'elle adresse régulièrement des écrits à ses membres, diffuse une revue destinée aux membres, a organisé une journée d'étude et contacte régulièrement les responsables politiques (belges et étrangers) » aux fins de défendre les intérêts des travailleurs qui travaillent au delà de la frontière.

Voorts verwijst zij naar « het feit dat zij regelmatig geschreven werkstukken mededeelt aan haar leden, een ledenblad verspreidt, een studiedag heeft georganiseerd en regelmatig contact opneemt met (binnenlandse en buitenlandse) politieke verantwoordelijken » om de belangen van de werknemers die over de grens gaan werken te behartigen.


Celle-ci serait chargée de rassembler, conserver et coder les données collectées, et de mettre ensuite celles-ci à la disposition des personnes qui doivent en assurer le traitement conformément aux objectifs définis. Pour ce qui est du codage des données, la Commission de la protection de la vie privée renvoie par ailleurs également au point 67 de son avis, où elle expose de façon plus détaillée la possibilité de créer une organisation intermédiaire qui assurerait le codag ...[+++]

Wat betreft het coderen van gegevens verwijst de privacycommissie ook nog naar punt 67 van haar advies waarin de mogelijkheid van de oprichting van een intermediaire organisatie die instaat voor het coderen, verder wordt uiteengezet.




D'autres ont cherché : elle renvoie ensuite     elle     des biens renvoi     ensuite     procédure actuelle     actuelle de renvoi     l’opération devant ensuite     base et elle renvoie ensuite     celle     vie privée renvoie     mettre ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle renvoie ensuite ->

Date index: 2024-05-17
w