Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle revient néanmoins » (Français → Néerlandais) :

La sénatrice se dit satisfaite des mesures concernant l'AFSCA. Elle revient néanmoins sur une question qu'elle a posée au ministre en séance plénière quelques jours plus tôt, concernant la manière dont sont perçues les cotisations à charge des entreprises du secteur de l'horticulture.

De senatrice is tevreden over de maatregelen betreffende het FAVV. Zij komt toch nog even terug op een vraag die zij een aantal dagen voordien aan de minister stelde in de plenaire vergadering, over de manier waarop de bijdragen worden geïnd bij de mensen die werken in de tuinbouw.


La sénatrice se dit satisfaite des mesures concernant l'AFSCA. Elle revient néanmoins sur une question qu'elle a posée au ministre en séance plénière quelques jours plus tôt, concernant la manière dont sont perçues les cotisations à charge des entreprises du secteur de l'horticulture.

De senatrice is tevreden over de maatregelen betreffende het FAVV. Zij komt toch nog even terug op een vraag die zij een aantal dagen voordien aan de minister stelde in de plenaire vergadering, over de manier waarop de bijdragen worden geïnd bij de mensen die werken in de tuinbouw.


S'il revient aux opérateurs et aux fournisseurs de préfinancer les moyens techniques qu'ils doivent mettre en place pour pouvoir fournir aux autorités judiciaires les données qu'elles leur demandent, les coûts de ces moyens techniques leur sont néanmoins remboursés par le biais de ces demandes, pour autant que ces moyens techniques ne soient pas utilisés à des fins commerciales.

Hoewel het de taak is van de operatoren en aanbieders om de technische middelen voor te financieren die ze moeten instellen om aan de gerechtelijke autoriteiten de gegevens te kunnen verstrekken die worden gevraagd, worden de kosten van deze technische middelen toch aan hen terugbetaald via deze verzoeken, voor zover deze technische middelen niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt.


Il revient néanmoins à la Cour de déterminer si les dispositions en cause créent une différence de traitement justifiée en ce qu'elles privent d'indemnisation les victimes d'un accident de circulation causé par un cas fortuit lorsque l'auteur de l'accident pilote un véhicule pour lequel l'Etat ou un organisme public a fait usage de sa dispense d'assurance, en vertu de l'article 14 de la loi du 1 juillet 1956 précité.

Het komt niettemin het Hof toe te bepalen of de in het geding zijnde bepalingen een verantwoord verschil in behandeling creëren in zoverre zij de slachtoffers van een door een toevallig feit veroorzaakt verkeersongeval een vergoeding ontzeggen wanneer diegene die het ongeval heeft veroorzaakt een voertuig bestuurde waarvoor de Staat of een openbare instelling gebruik heeft gemaakt van de vrijstelling van verzekering, krachtens het voormelde artikel 14 van de wet van 1 juli 1956.


Cette conception avait déjà été formulée en 1924 par la Cour de Cassation : « Bien que le pouvoir exécutif ne puisse pas élargir ou restreindre la portée de la loi pour l'accomplissement des missions qui lui sont confiées par l'article 67 (actuellement l' article 108) de la Constitution, il lui revient néanmoins de déduire du principe de la loi et de son économie générale, les conclusions qui en découlent naturellement selon l'esprit qui était à la base de l'acceptation de la loi et selon les objectifs qu'elle pou ...[+++]

Dit standpunt werd reeds in 1924 verwoord door het Hof van Cassatie : « Al moge de uitvoerende macht bij het vervullen van de taak welke artikel 67 (het huidige artikel 108) van de Grondwet haar opdraagt, de draagwijdte van de wet niet verruimen evenmin als beperken, het komt haar toch toe uit het beginsel van de wet en haar algemene economie, de gevolgtrekkingen af te leiden die daaruit op natuurlijke wijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting van de wet ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die zij nastreeft. »


Néanmoins, l'administration, du moins en province de Liège ou dans la partie francophone du pays ne va-t-elle pas trop loin en ce sens qu'elle revient à remettre systématiquement et rétroactivement en cause l'application des barèmes de revenus 1998 et 1999 et sur lesquels elle avait pourtant marqué son accord?

Toch vraag ik me af of het bestuur, dan toch in de provincie Luik of in het Franstalig landsgedeelte, niet te ver gaat wanneer het stelselmatig en met terugwerkende kracht de toepassing van de inkomstenschalen voor 1998 en 1999, waarmee het zich nochtans akkoord had verklaard, in twijfel trekt.


Il me revient qu'une chaîne de distribution de matériel hi-fi, laquelle se présente comme offrant les produits «les moins chers» du marché, se refuse néanmoins à communiquer par téléphone les prix qu'elle pratique.

Een distributieketen voor hifi-apparatuur beweert de goedkoopste producten op de markt aan te bieden, maar weigert haar prijzen telefonisch mee te delen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle revient néanmoins ->

Date index: 2023-02-23
w