Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle varie bien évidemment " (Frans → Nederlands) :

Quant à la régularisation de ces dossiers, elle varie bien évidemment en fonction de l’époque et de la nature des réponses qui sont apportées aux enquêtes supplémentaires menées par le SdPSP, qui s’efforce de réduire au maximum les délais entre le paiement d’avances et le paiement du taux définitif de la pension.

De regularisatie van deze dossiers verschilt uiteraard naargelang het moment en de aard van de antwoorden die worden gegeven op de bijkomende vragen van de PDOS, die de nodige inspanningen levert om in de betrokken gevallen de termijn tussen de betaling van voorschotten en de betaling van het definitieve bedrag van het pensioen zo kort mogelijk te houden.


Si une erreur matérielle est détectée, alors elle est bien évidemment rectifiée.

Indien een materiële vergissing wordt ontdekt, wordt deze uiteraard rechtgezet.


L'administration essaye de communiquer les conséquences le plus vite possible mais elle dépend bien évidemment des délais de procédures judiciaires.

De Administratie probeert de gevolgen hiervan zo snel mogelijk mee te delen maar is daarbij uiteraard afhankelijk van de termijnen inzake de gerechtelijke procedures.


Même si la présente proposition de loi, quant à elle, influence bien évidemment aussi le statut des détenus, elle vise surtout à assurer la continuité du service public et la sécurité de l'État.

Waar dit wetsvoorstel uiteraard ook de positie van de gedetineerden beïnvloedt, is het in de eerste plaats geschreven vanuit het oogpunt van de continuïteit van de openbare dienst en de veiligheid van de Staat.


Si l'attention à la question de la promotion des droits de l'enfant est permanente, elle varie bien sûr selon la nature des problèmes spécifiques soulevés par la mise en œuvre dans nos politiques de programmes directement consacrés à cette question.

De aandacht voor de kwestie van de bevordering van de kinderrechten is van permanente duur, maar varieert natuurlijk volgens de aard van de specifieke problemen die worden opgeroepen door de uitvoering in onze programmabeleiden die rechtstreeks gewijd zijn aan deze kwestie.


Par ailleurs, différentes mesures d'accompagnement ont été prises en faveur du secteur: elles visent l'exonération des heures supplémentaires prestées à temps plein par les travailleurs de l'horeca, une dispense de versement de précompte professionnel sur les heures supplémentaires prestées, la création du flexi-job c'est-à-dire un contrat spécifique dans le secteur de l'horeca accessible à tout travailleur qui exerce un emploi principal à au moins 4/5e temps chez un ou plusieurs autre(s) employeur(s) ainsi qu'un système de travail occasionnel peu onéreux qui se caractérise par des cotisations sociales calculées sur la base d'un forfait ...[+++]

Daarnaast werden verschillende begeleidende maatregelen genomen ten voordele van de sector: zij zijn gericht op de vrijstelling van de voltijds gepresteerde overuren door de werknemers in de horeca, een vrijstelling van bedrijfsvoorheffing op de gepresteerde overuren, de creatie van de flexi-job (met andere woorden een specifiek contract in de horecasector dat toegankelijk is voor elke werknemer die een hoofdberoep heeft van minstens 4/5de bij één of meerdere werkgevers), en tenslotte een systeem van goedkope gelegenheidsarbeid, met s ...[+++]


Bien évidemment, ce nombre varie en fonction des conditions de recevabilité, qui ont été modifiées à plusieurs reprises.

Dit aantal varieert natuurlijk in functie van de ontvankelijkheidsvoorwaarden, die meermaals gewijzigd werden.


Évidemment, je ne peux pas garantir que l'information soit tout à fait exacte et à jour, mais elle donne bien des ordres de grandeur. a) Website ASBE Sur le site de ASBE, la section belge du réseau européen AVERE pour les fabricants, sous-traitants, importateurs et distributeurs de véhicules électriques et accessoires, il y a un aperçu : [http ...]

Uiteraard kan ik niet garanderen dat deze informatie helemaal correct en up-to-date is maar ze geven wel een grootteorde aan. a) Website ASBE Op de website van ASBE, de Belgische sectie van het Europees AVERE-netwerk voor fabrikanten, toeleveranciers, invoerders en verdelers van elektrische voertuigen en toebehoren, staat een overzicht: [http ...]


Si l'attention à la question de la promotion des droits de l'enfant est permanente, elle varie bien sûr selon la nature des problèmes spécifiques soulevés par la mise en œuvre dans nos politiques de programmes directement consacrés à cette question.

De aandacht voor de kwestie van de bevordering van de kinderrechten is van permanente duur, maar varieert natuurlijk volgens de aard van de specifieke problemen die worden opgeroepen door de uitvoering in onze programmabeleiden die rechtstreeks gewijd zijn aan deze kwestie.


Toutefois, si dans le cadre de ses fonctions, la personne de confiance considère qu'elle risque de manquer d'impartialité dans le cadre de la conciliation ou que ses missions risquent d'avoir des répercussions sur sa propre situation professionnelle au vu de la personne mise en cause (si par exemple il s'agit d'un de ses supérieurs) elle peut bien évidemment décider de ne pas intervenir et de transmettre le dossier au conseiller en prévention.

Indien de vertrouwenspersoon echter, in het kader van zijn opdrachten, vreest niet onpartijdig te zijn bij de bemiddeling of indien hij vreest dat zijn opdrachten gevolgen voor zijn eigen beroepssituatie zouden hebben wegens de persoon die ter discussie staat (als bijvoorbeeld het om één van zijn chefs gaat), kan hij natuurlijk beslissen niet op te treden en het dossier aan de preventieadviseur over te dragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle varie bien évidemment ->

Date index: 2022-10-14
w