Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle était implantée " (Frans → Nederlands) :

Cependant, il n'est pas rare qu'une entreprise déménage très loin du lieu initial où elle était implantée.

Het gebeurt echter niet zelden dat een bedrijf verhuist naar een plaats zeer ver van de oorspronkelijke vestigingsplaats.


— limitation de la prostitution aux quartiers où elle s'était traditionnellement implantée (difficultés liées à la grande transformation du quartier Nord);

— beperking van de prostitutie tot de wijken waar ze traditioneel gevestigd was (moeilijkheden die te maken hebben met de grote renovatie van de Noordwijk);


109. L'étude de faisabilité concernant les besoins en ressources d'un organisme central est arrivée à la conclusion que le bon fonctionnement de l'Agence était essentiellement conditionné par la capacité de celle-ci d'attirer le personnel adéquat, y compris les personnes travaillant au Bureau européen des substances chimiques du Centre commun de recherche de la Commission. L'Agence doit dès lors être implantée en un endroit où elle pourra recruter un personnel adéquat aussi bien pendant sa période de démarrage qu'à plus long terme.

(109) Uit de haalbaarheidsstudie naar de voor een centraal orgaan nodige middelen blijkt dat het aantrekken van geschikt personeel, waaronder dat van het Europees Bureau voor chemische stoffen van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie, waarschijnlijk het grootste potentiële knelpunt voor de werking van het ECA is; het ECA moet daarom gevestigd zijn op een plaats waar het zowel in de startperiode als daarna geschikt personeel kan aantrekken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 3 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Compte tenu de sa stratégie fondée sur deux noms, notamment, la position de BGB sur le marché était beaucoup plus forte qu'elle ne l'est généralement pour des caisses d'épargne bien implantées au niveau régional dans certaines villes allemandes.

De positie van BGB op de markt is, onder meer door haar strategie van twee merken, ook duidelijker sterker dan wat gebruikelijk is voor regionaal sterke spaarbanken, deels in Duitse steden.


Pour quelles raisons la Commission n'a-t-elle pas appliqué à la Macédoine le même modèle que celui utilisé pour la Croatie et la Bosnie-et-Herzégovine, où l'aide communautaire s'était notablement améliorée depuis la récente déconcentration des compétences au profit des délégations implantées dans les pays et du renforcement de leurs effectifs?

- Waarom heeft de Commissie voor Macedonië niet hetzelfde model gekozen als voor Kroatië en Bosnië-Herzegovina, waar de communautaire bijstand aanzienlijk verbeterd is sinds de recente deconcentratie van de bevoegdheden aan de desbetreffende delegaties en de uitbreiding van hun personeel?


Le motif était la proximité d'une importante conduite de gaz de 300 mm de diamètre implantée par la compagnie Distrigaz. 1. a) Lors des interventions des membres des forces armées, le cas échéant sur demande de l'autorité civile, pour le dynamitage d'immeubles devenus insalubres et encombrants, ce personnel est-il soumis à une procédure particulière? b) Les autorités militaires entendent-elles diffuser à l'intention des membres des forces armées une information spécialisée sur la question, précisant les procédures et précautions élémentaires à prendre?

Reden daarvoor was de nabijheid van een belangrijke gasleiding met een diameter van 300 mm, die de maatschappij Distrigas had aangelegd. 1. a) Moet het personeel van de strijdkrachten een bijzondere procedure in acht nemen wanneer het, eventueel op verzoek van de burgerlijke overheid, ingezet wordt om onbewoonbare en hinderlijke gebouwen, te dynamiteren? b) Zijn de militaire autoriteiten van plan onder de leden van de strijdkrachten gespecialiseerde informatie over die problematiek te verspreiden waarin de procedures en de elementaire voorzorgsmaatregelen worden toegelicht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était implantée ->

Date index: 2022-02-09
w