Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devront également favoriser " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les plate-formes étrangères, elles devront être agréées par le Roi, comme les plate-formes belges; elles devront également transmettre à l'administration le même type de relevé.

De buitenlandse platformen moeten zoals de Belgische platformen worden erkend door de Koning.


Elles devront également répondre à des normes architecturales qui seront fixées par le Roi sur base d'un avis rendu par le collège visé à l'article 13.

Zij moeten ook aan architecturale normen voldoen die door de Koning worden vastgesteld op basis van het advies van het in artikel 13 bedoelde college.


Elles devront également répondre aux normes architecturales prévues aux articles précédents et disposer en plus d'une salle postinterventionnelle équipée et séparée de l'espace destiné aux interventions.

Zij moeten ook voldoen aan de architecturale normen als bepaald in de voorgaande artikelen en beschikken over een daartoe uitgeruste postoperatiezaal die van de operatiezaal gescheiden is.


I. - Modifications de la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement universitaire par l'Etat Article 1. A l'article 60 de la loi du 28 avril 1953 tel que modifié par le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 2, les mots « Pour des motifs d'ordre public, elle peut également l'être par le Gouvernement, le Conseil d'administration en ...[+++]

I. - Wijziging van de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair onderwijs door de Staat Artikel 1. Artikel 60 van de wet van 28 april 1953, zoals gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, wordt gewijzigd als volgt : 1° in het tweede lid, worden de woorden "Om redenen van openbare orde, kan ze ook worden uitgesproken door de Regering, de Raad van Beheer gehoord". opgeheven; 2° het derde lid wordt vervangen als volgt "Een a ...[+++]


Ces motions devront être considérées comme des motions de type « intermédiaire », qui ne devront pas être examinées en commission, comme doivent l'être les résolutions. Elles permettront également, de par leur nature et leur contenu, et ce contrairement aux motions classiques, de transcender le schéma majorité/opposition.

Bovendien wordt het daardoor mogelijk dat deze, in tegenstelling tot de klassieke motie, door haar aard en inhoud boven het « meerderheid-oppositie »-patroon zal kunnen uitstijgen.


Ces motions devront être considérées comme des motions de type « intermédiaire », qui ne devront pas être examinées en commission, comme doivent l'être les résolutions. Elles permettront également, de par leur nature et leur contenu, et ce contrairement aux motions classiques, de transcender le schéma majorité/opposition.

Bovendien wordt het daardoor mogelijk dat deze, in tegenstelling tot de klassieke motie, door haar aard en inhoud boven het « meerderheid-oppositie »-patroon zal kunnen uitstijgen.


Si l'aromatisation des médicaments peut favoriser le traitement des jeunes enfants, elle peut conduire également à l'automédication et à la banalisation de leur consommation.

Een lekker smaakje kan helpen om jonge kinderen een geneesmiddel te laten slikken, maar kan ook zelfmedicatie in de hand werken en de drempel voor het gebruik van geneesmiddelen verlagen.


Dans l'affaire C 375/11, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l'article 267 TFUE, introduite par la Cour constitutionnelle (Belgique), par décision du 16 juin 2011, dans la procédure Belgacom SA, Mobistar SA, KPN Group Belgium SA contre l'État belge, la Cour européenne de Justice a déclaré dans son arrêt du 21 mars 2013 que: "la Directive Autorisation doit être interprétée en ce sens qu'elle ne s'oppose pas "à ce qu'un État membre impose aux opérateurs de téléphonie mobile titulaires de droits d'utilisation des radiofréquences une redevance unique, due tant pour une nouvelle acquisition des droits d'utilisation des radiofréquences que pour la reconduction de ces derniers et qui s'ajoute à une redevance annuelle ...[+++]

In zaak C 375/11, betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 267 VWEU, ingediend door het Grondwettelijk Hof (België) bij arrest van 16 juni 2011, in de procedure Belgacom NV, Mobistar NV, KPN Group Belgium NV tegen de Belgische Staat, heeft het Europees hof van Justitie in haar arrest van 21 maart 2013 verklaart: "Dat de Machtigingsrichtlijn moet worden uitgelegd dat zij zich er niet tegen verzetten dat een lidstaat de mobiele telefonie operatoren die over gebruiksrechten voor radiofrequenties beschikken een enige heffing oplegt die zowel verschuldigd is wanneer nieuwe gebruiksrechten voor radiofrequenties worden verkregen als wanneer die rechten worden verlengd, en die deze operatoren moeten betalen bovenop e ...[+++]


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devront-elles être remplies ? c) Outr ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


En effet, en plus de l'obligation existant actuellement dans la loi relative aux ASBL de déposer un dossier au greffe du tribunal de première instance, elles devront également déposer un dossier, via la Banque-Carrefour, au greffe du tribunal de commerce.

Naast de huidige verplichting om een dossier in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg, moeten ze, via de Kruispuntbank, ook een dossier indienen bij de griffie van de rechtbank van koophandel.


w