Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles reflètent également » (Français → Néerlandais) :

Elles reflètent également la qualité du produit.

Ze weerspiegelen ook de kwaliteit van het product.


Les études réalisées au niveau de la population en général ou de la population active en particulier donnent certaines indications dont on peut imaginer qu'elles reflètent également la situation au sein de mon département.

De studies die werden uitgevoerd op het niveau van de bevolking in het algemeen of van de actieve bevolking in het bijzonder geven bepaalde aanwijzingen waarvan men mag aannemen dat ze eveneens een beeld geven van de situatie binnen mijn departement.


En ce sens, l'intervenant souhaite adapter la quatrième recommandation de manière qu'elle reflète également la progressivité de l'augmentation budgétaire.

In die zin wenst de spreker de vierde aanbeveling zodanig aan te passen dat eveneens het progressieve aspect van de budgettaire verhoging wordt weergegeven.


En ce sens, l'intervenant souhaite adapter la quatrième recommandation de manière qu'elle reflète également la progressivité de l'augmentation budgétaire.

In die zin wenst de spreker de vierde aanbeveling zodanig aan te passen dat eveneens het progressieve aspect van de budgettaire verhoging wordt weergegeven.


De plus, la question de savoir quelles conventions sont conclues par les partenaires, c'est-à-dire dans quelle mesure elles reflètent une volonté de permettre plus ou moins de solidarité, peut également présenter un intérêt.

Bovendien kan het ook interessant zijn om te weten welke overeenkomsten de partners sluiten, meer bepaald of ze kiezen voor meer of minder onderlinge solidariteit.


Elle reflète également la nécessité d'assurer la transparence et la sécurité juridique qui s'imposent dans l'application du mécanisme de réciprocité à l'égard de tous les ressortissants du pays tiers concerné, notamment du fait de la modification temporaire correspondante de l'annexe II du règlement (CE) no 539/2001.

Ook wordt daarmee ingespeeld op de behoefte aan voldoende transparantie en rechtszekerheid bij de toepassing van het wederkerigheidsmechanisme op alle onderdanen van het betrokken derde land, met name via de corresponderende tijdelijke wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 539/2001.


Les fluctuations des chiffres de criminalité peuvent refléter les hausses ou les baisses réelles de certaines formes de criminalité, mais elles peuvent également être fort sujettes :

De schommelingen in de criminaliteitscijfers kunnen een weergave zijn van reële stijgingen of dalingen van bepaalde vormen van criminaliteit, maar kunnen ook sterk onderhevig zijn aan:


J’ai également conscience que ces nouvelles normes sont basées sur le « Plan stratégique relatif à la réorganisation de l'hygiène hospitalière au sein des institutions belges » de la plate-forme fédérale pour l'hygiène hospitalière et qu’elles reflètent par conséquent un vaste consensus parmi les infirmiers-hygiénistes hospitaliers et les médecins-hygiénistes hospitaliers.

Ik ben er mij eveneens van bewust dat deze nieuwe normen gebaseerd zijn op het “Beleidsplan betreffende de reorganisatie van ziekenhuishygiëne in de Belgische instellingen” van het federaal platform voor ziekenhuishygiëne en aldus een weerspiegeling zijn van een brede consensus onder de verpleegkundigen-ziekenhuishygiënisten en geneesheren-ziekenhuishygiënisten.


La continuité avec les années précédentes sera ainsi assurée et elle reflète également les efforts déployés pour améliorer la qualité des indicateurs structurels et en mettre au point de nouveaux.

De continuïteit met de voorgaande jaren wordt aldus gewaarborgd; ook blijkt hieruit welke inspanningen de Commissie zich heeft getroost om de kwaliteit van de structurele indicatoren te verhogen en nieuwe indicatoren te ontwikkelen.


Elles reflètent également le rythme de plus en plus rapide de l'évolution de la société et de l'économie et montrent l'impact de l'intégration européenne croissante.

Ook komen er het steeds snellere tempo van de veranderingen in de samenleving en de economie en het effect van de toenemende Europese integratie in tot uitdrukking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles reflètent également ->

Date index: 2024-03-22
w