Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en grève depuis lundi » (Français → Néerlandais) :

Non seulement les gardiens de prison font la grève depuis des mois déjà, mais les magistrats entrent à présent aussi dans la danse et saisissent l'occasion pour attaquer impudemment et directement la politique du gouvernement.

Niet alleen staken de cipiers al maanden, nu springen ook de magistraten op de kar en grijpen het momentum aan om ongegeneerd regelrecht het regeringsbeleid aan te vallen.


Lorsque la capacité maximale de l'OE était atteinte, depuis le lundi 7 octobre 2015, la possibilité était offerte aux personnes qui avaient déjà reçu une convocation, de se présenter à une date ultérieure, de recourir à l'accueil de nuit dans les étages vides au premier niveau des bureaux du WTC III situés à proximité. Cet accueil de nuit était ouvert chaque jour de 18.00 à 08.00 heures et était exploité par la Croix Rouge Bruxelles.

Aan de personen die, wanneer de maximumcapaciteit van de DVZ is bereikt, een convocatie ontvangen om zich op een latere datum opnieuw aan te melden wordt sinds maandag 7 september 2015 de mogelijkheid geboden om, tot de datum van zijn/ haar convocatie, gebruik te maken van nachtopvang in de leegstaande eerste verdieping van het nabijgelegen kantoorgebouw WTC III. Deze nachtopvang voor 500 personen was elke dag van 18.00 uur tot 08.00 uur geopend en wordt uitgebaat door Rode Kruis Brussel.


Depuis la mi-février, la piste 01 a été utilisée de manière intensive, durant 8 week-end ou jours fériés, mais seulement 2 lundis.

Sinds medio februari werd baan 01 op 8 weekend- of feestdagen gebruikt, maar slechts op twee maandagen.


D. considérant que, le 16 décembre 2011, de nombreuses personnes ont été tuées et qu'un plus grand nombre encore ont été blessées lors des troubles qui ont eu lieu à Zhanaozen, dans l'ouest du Kazakhstan, où plus de 3 000 personnes se sont rassemblées sur la place principale pour apporter leur soutien aux revendications des travailleurs du secteur pétrolier, qui sont en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail ainsi que le droit de choisir leur propre représentation syndicale;

D. overwegende dat op 16 december 2011 een groot aantal mensen werd gedood en nog meer mensen gewond raakten bij onlusten in de stad Zjanaozen in het westen van Kazachstan, waar meer dan 3 000 personen bijeenkwamen om op het centrale plein op vreedzame wijze hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei 2011 staakten voor meer loon en betere arbeidsomstandigheden en voor het recht om hun eigen vakbondsvertegenwoordigers te kiezen;


B. considérant que, le 16 décembre 2011, à l'occasion du jour de l'indépendance du Kazakhstan, dans la ville de Zhanaozen (province de Mangistau), plus de 3 000 personnes se sont rassemblées sur la place principale pour apporter leur soutien aux revendications des travailleurs du secteur pétrolier, qui sont en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail,

B. overwegende dat op 16 december 2011, ter gelegenheid van de Kazachse onafhankelijkheidsdag, meer dan 3 000 personen bijeenkwamen op het centrale plein van de stad Zjanaozen in de provincie Mangistaw om hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei staken voor meer loon en betere arbeidsomstandigheden;


B. considérant que, le 16 décembre 2011, dans la ville de Zhanaozen située dans la province de Mangistau, plus de 3 000 personnes se sont rassemblées pacifiquement pour soutenir les revendications d'ouvriers pétroliers en grève depuis le mois de mai pour faire valoir leur droit de choisir leurs propres représentants syndicaux et obtenir l'instauration de taux salariaux spécifiques reconnus au niveau national pour les travailleurs occupés dans des sites dangereux et éloignés;

B. overwegende dat op 16 december 2011 in de stad Zjanaozen in de provincie Mangistaw meer dan 3 000 personen bijeenkwamen om op vreedzame wijze hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei 2011 staken voor het recht om hun eigen vakbondsvertegenwoordigers te kiezen en voor de invoering van nationaal overeengekomen tarieven voor het werken op gevaarlijke en afgelegen locaties;


B. considérant que le 16 décembre 2011, dans la ville de Zhanaozen située dans la province de Mangistau, plus de 3 000 personnes se sont rassemblées pour soutenir les revendications des ouvriers pétroliers en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail;

B. overwegende dat op 16 december 2011 in de stad Zjanaozen in de provincie Mangistaw meer dan 3000 personen bijeenkwamen om hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei staken voor meer loon en betere arbeidsomstandigheden;


D. considérant que, le 16 décembre 2011, de nombreuses personnes ont été tuées et qu'un plus grand nombre encore ont été blessées lors des troubles qui ont eu lieu à Zhanaozen, dans l'ouest du Kazakhstan, où plus de 3 000 personnes se sont rassemblées sur la place principale pour apporter leur soutien aux revendications des travailleurs du secteur pétrolier, qui sont en grève depuis le mois de mai en vue d'obtenir une augmentation de leur rémunération et de meilleures conditions de travail ainsi que le droit de choisir leur propre représentation syndicale;

D. overwegende dat op 16 december 2011 een groot aantal mensen werd gedood en nog meer mensen gewond raakten bij onlusten in de stad Zjanaozen in het westen van Kazachstan, waar meer dan 3 000 personen bijeenkwamen om op het centrale plein op vreedzame wijze hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei 2011 staakten voor meer loon en betere arbeidsomstandigheden en voor het recht om hun eigen vakbondsvertegenwoordigers te kiezen;


Le syndicat socialiste CGSP Cheminots a mené une grève de 24 heures du dimanche soir 29 juin au lundi soir 30 juin 2014.

Van zondagavond 29 tot maandagavond 30 juni 2014 hield de socialistische spoorvakbond ACOD een 24-urenstaking.


1. À combien s'est élevé le nombre annuel de jours de grève depuis 2007 en Région flamande, en Région wallonne et dans la Région de Bruxelles-Capitale: a) dans le secteur privé; b) dans le secteur public; c) à la SNCB; d) dans les autres entreprises publiques?

1. Hoeveel bedroeg het aantal stakingsdagen jaarlijks sinds 2007 in het Vlaamse Gewest, in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: a) in de private sector; b) In de openbare sector; c) bij de NMBS; d) bij de andere overheidsbedrijven?




D'autres ont cherché : font la grève     grève depuis     était atteinte depuis     depuis le lundi     depuis     seulement 2 lundis     en grève     pétroliers en grève     mené une grève     juin au lundi     jours de grève     en grève depuis lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en grève depuis lundi ->

Date index: 2022-01-08
w