Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «en outre plus opportun » (Français → Néerlandais) :

Il est en outre plus opportun de l'insérer dans l'article 5, plutôt que dans l'article 6.

Bovendien is het beter het in artikel 5 in te voegen, in plaats van in artikel 6.


Il a en outre paru opportun d'appliquer par anologie les dispositions de l'article 23 de la loi du 5 août 1991 à ces enquêtes générales ou sectorielles, à l'exception des perquisitions, des saisies et de l'apposition des scellés.

Het leek bovendien wenselijk de bepalingen van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1991 op deze algemene of sectoriële onderzoeken overeenkomstig toe te passen, met uitzondering van de huiszoekingen, de beslagleggingen en de verzegelingen.


Il a en outre paru opportun de préciser dans la loi que les parties déposent leurs observations et qu'elles peuvent consulter le dossier.

Het leek bovendien wenselijk in de wet te verduidelijken dat de partijen opmerkingen kunnen maken en het dossier kunnen raadplegen.


Il a en outre paru opportun de préciser dans la loi que les parties déposent leurs observations et qu'elles peuvent consulter le dossier.

Het leek bovendien wenselijk in de wet te verduidelijken dat de partijen opmerkingen kunnen maken en het dossier kunnen raadplegen.


Il a en outre paru opportun d'appliquer par anologie les dispositions de l'article 23 de la loi du 5 août 1991 à ces enquêtes générales ou sectorielles, à l'exception des perquisitions, des saisies et de l'apposition des scellés.

Het leek bovendien wenselijk de bepalingen van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1991 op deze algemene of sectoriële onderzoeken overeenkomstig toe te passen, met uitzondering van de huiszoekingen, de beslagleggingen en de verzegelingen.


Concernant la compensation des heures, étant donné la directive du centre de crise de ne pas quitter les bâtiments à Bruxelles, il ne nous paraissait pas opportun de favoriser les personnes qui n'ont pas suivi cet avis en partant plus tôt par rapport aux personnes qui ont suivi l'avis et sont ainsi rentrées plus tard chez elles.

Wat de compensatie van de uren betreft, leek het ons, gezien de richtlijn van het crisiscentrum om de gebouwen in Brussel niet te verlaten, niet gepast om de personen te bevoordelen die dit advies niet hebben gevolgd door vroeger te vertrekken ten opzichte van de personen die dit advies wel hebben gevolgd en daardoor later zijn thuisgekomen.


Ce formulaire prévoit: - un avis motivé du supérieur hiérarchique immédiat quant à l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et quant à la durée la plus opportune pour ce maintien (à remettre dans les 15 jours au titulaire de la fonction de management ou d'encadrement la plus proche du demandeur ou, à défaut, à l'agent qui dirige le service), - un avis motivé du titulaire de la fonction de management ou d'encadrement la plus proche du demandeur ou, à défaut, de l'agent qui dirige le service quant à l'opportunité pour l'organisme du maintien en service et quant à la durée la ...[+++]

Op dat formulier moet het volgende worden ingevuld: - een gemotiveerd advies van de onmiddellijke hiërarchische meerdere over het nut voor de instelling van de indiensthouding en de meest geschikte duur ervan (dat binnen vijftien dagen aan de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij die van de aanvrager ligt of, als die er niet is, aan de dienstleider, moet worden bezorgd), - een gemotiveerd advies van de houder van de management- of staffunctie die het dichtst bij die van de aanvrager ligt of, als die er niet is, van de dienstleider over het nut voor de instelling van de indiensth ...[+++]


L'efficacité diminue encore plus pour les entreprises qui cumulent plus de deux avantages. a. Quelle mesure politique la secrétaire d'État prendra-t-elle en réaction à ce constat? b. Étant donné ce constat, la secrétaire d'État juge-t-elle opportun de se concerter avec les ministres compétents au niveau régional, afin d'inverser la tendance à la baisse de l'efficacité de l'aide publique lorsque des mesures d'aide sont cumulées?

Daarenboven is de daling van de effectiviteit aanzienlijk voor ondernemingen die meer dan twee voordelen combineren. a. Welke beleidsactie of -maatregel zal de staatssecretaris nemen in reactie op deze vaststelling? b. Acht de staatssecretaris het opportuun om, gelet op bovenstaande bevinding, overleg te plegen met de bevoegde ministers op regionaal niveau, om zodoende de trend van een afnemende effectiviteit bij combinatie van steunmaatregelen te keren?


En outre, il serait plus opportun de parler uniquement des résultats de l'activité des assurances sur la vie des entreprises d'assurances.

Het is namelijk zo dat verzekeringsmaatschappijen ook verzekeringsactiviteiten op het gebied van schadeverzekering en werkongevallen aanbieden waarvan de eigenschappen sterk verschillen van de levensverzekeringsactiviteiten.


En outre, certains des remboursements réalisés en temps opportun feront retour (compte bénéficiaire clôturé ou assignation non-encaissée).

Van de wel tijdig uitgevoerde teruggaven, zijn er bovendien betalingen die terugkeren (afgesloten rekening of niet-afgehaalde assignatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

en outre plus opportun ->

Date index: 2023-06-14
w