Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore en cas de modification communiquée officiellement » (Français → Néerlandais) :

La grille de référence peut être actualisée à la demande des parties et en concertation avec le référent ou encore en cas de modification communiquée officiellement, à l'entreprise et à l'apprenant en alternance, par l'opérateur de formation conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 relatif au contrat d'alternance et au plan de formation y afférent.

Het referentierooster kan op verzoek van de partijen en in overleg met de referentiepersoon of in geval van wijziging officieel meegedeeld aan de onderneming en aan de alternerende leerling geactualiseerd worden door de opleidingsoperator overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2015 betreffende de alternerende overeenkomst en het desbetreffende opleidingsplan.


Le Parlement a en effet confié le contrôle externe au Conseil supérieur de la Justice; le Conseil supérieur a été saisi de la problématique, mais l'Assemblée générale n'a pas encore pris de position ou ne l'a pas encore communiquée officiellement.

Het parlement heeft de externe controle immers toevertrouwd aan de Hoge Raad voor de Justitie, de Hoge Raad werd met de problematiek gevat, doch heeft de Algemene Vergadering nog geen standpunt ingenomen, of het nog niet officieel meegedeeld.


Les statistiques officielles d’accidents pour l’année 2012 n’ont pas encore été communiquées par le Service public fédéral (SPF) Économie.

De officiële ongevallenstatistieken voor het jaar 2012 zijn nog niet meegedeeld door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie.


Lorsqu'une variété non inscrite au catalogue national est multipliée pour la première fois en Région wallonne, le preneur d'inscription doit fournir au Service, en même temps que l'échantillon précité, la description botanique officielle de cette variété. Toute modification éventuelle de cette description doit également lui être communiquée.

Wanneer een ras, dat niet opgenomen is in de nationale catalogus, voor het eerst in België vermeerderd wordt, dient de inschrijvingsnemer tegelijkertijd met bovenvermeld monster, de officiële rasbeschrijving van dit ras aan de Dienst over te maken Elke gebeurlijke wijziging van deze beschrijving moet eveneens worden meegedeeld.


Dès que la coopération administrative a été mise en place, ainsi qu’à l’issue de toute modification significative des informations communiquées par un pays tiers concerné tant dans le cadre de cette coopération administrative qu’en ce qui concerne les noms et adresses du correspondant officiel et des organismes de contrôle, la C ...[+++]

Zodra de administratieve samenwerking is opgezet en telkens wanneer een belangrijke wijziging is aangebracht in de gegevens die een derde land heeft meegedeeld hetzij in het kader van deze administratieve samenwerking, hetzij wat de naam en het adres van de officiële autoriteit en van de controle-instanties betreft, maakt de Commissie een desbetreffend bericht bekend op een door haar passend geachte manier.


3. Les informations relatives aux points de contact nationaux désignés, y compris des modifications ultérieures, sont communiquées au Conseil afin d'être publiées au Journal officiel de l'Union européenne.

3. Informatie betreffende de aangewezen nationale contactpunten, inclusief latere wijzigingen, wordt meegedeeld aan de Raad, dat de informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaakt.


3. Les informations relatives aux points de contact nationaux désignés, y compris des modifications ultérieures, sont communiquées au Secrétariat Général du Conseil afin d'être publiées au Journal officiel de l'Union européenne.

3. Informatie betreffende de aangewezen nationale contactpunten, inclusief latere wijzigingen, wordt meegedeeld aan het secretariaat-generaal van de Raad, dat de informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendmaakt.


L'honorable ministre peut-il préciser dans quelle mesure ces dispositions légales et administratives sont encore pertinentes après les modifications qui ont été apportées en 1995 à la législation sur les sociétés et qui, à notre avis, ont mis fin de facto à l'existence d'une SNC irrégulière en liant la forme juridique au dépôt d'un acte constitutif officiel ?

Kan de geachte minister meedelen in welke mate deze wettelijke en administratieve bepalingen nog relevant zijn na de wijzigingen aan de vennootschapswetgeving in 1995 die onzes inziens immers de facto aan het bestaan van een onregelmatige VOF een einde hebben gemaakt door de rechtsvorm te koppelen aan de officiële neerlegging van een oprichtingsakte ?


§ 1. Sur la base des modifications communiquées par le titulaire de l'agrément conformément à l'article 5.1.2.6, l'OVAM peut décider que l'agrément doit être officiellement adapté ou qu'une nouvelle demande doit être introduite pour l'agrément existant.

§ 1. Op basis van de door de houder van de erkenning conform artikel 5.1.2.6 meegedeelde wijzigingen, kan de OVAM ertoe besluiten dat een formele aanpassing van de erkenning, dan wel een nieuwe aanvraag met intrekking van de bestaande erkenning, noodzakelijk is.


(8) Étant donné que les modalités de publication de ces informations font encore, à l'heure actuelle, l'objet de discussions au niveau international, une modification officielle de la directive 86/635/CEE introduisant des règles contraignantes en matière de publicité semble prématurée.

(8) Gezien de lopende internationale besprekingen over de methoden voor de verstrekking van dergelijke informatie, lijkt een formele wijziging van Richtlijn 86/635/EEG tot invoering van bindende verplichtingen tot informatieverstrekking voorbarig.


w