Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore faite hier » (Français → Néerlandais) :

Enfin, les exemples de femmes qui ont fait la différence hier, et qui la font aujourd'hui ne manquent pas non plus, citons Madeleine Albright, Hilary Clinton ou encore Catherine Ashton.

Ten slotte ontbreekt het ook niet aan voorbeelden van vrouwen die vroeger en nu een belangrijke rol hebben gespeeld, zoals Madeleine Albright, Hilary Clinton of Catherine Ashton.


Je me réjouis de la promesse d’accélérer les choses que le Commissaire aux entreprises a encore faite hier, mais je ne suis pas sûre qu’il soit conscient de l’importance de l’enregistrement du marquage sur les marchés étrangers.

Ik ben heel blij met de belofte die de commissaris voor het bedrijfsleven gisteren heeft gedaan om deze kwestie spoedig af te handelen, maar ik weet niet zeker of hij goed beseft hoe belangrijk het is dat de markering op buitenlandse markten geregistreerd wordt.


Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.

Als u ons nu vertelt dat we op betere tijden moeten wachten en als u de opvatting deelt van Jean-Claude Juncker, die gisteren zei dat we genoeg hebben gedaan, dan zeg ik: u hebt niet genoeg gedaan – de mensen verwachten meer van Europa dan wat u vandaag beweert.


– (CS) Madame la Présidente, au cours du débat sur le marquage CE hier, j’ai encore une fois attiré l’attention de la Commission sur le fait que l’enregistrement du marquage CE n’avait toujours pas commencé, bien que cela fasse 16 ans qu’il soit prévu dans la législation européenne, et je l’ai réclamé en interpellation parlementaire il y a trois mois.

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, tijdens het debat over CE-markering heb ik de Commissie er opnieuw op gewezen dat de registratie van de CE-markering nog steeds niet van start is gegaan, en dat terwijl deze markering 16 jaar geleden reeds in de Europese wetgeving is opgenomen en ik er tijdens een interpellatie in dit Parlement drie maanden geleden ook al om heb gevraagd.


S’agissant de l’impact de ces flux commerciaux sur la production et l’emploi européens, il est vrai que, dans certains cas, l’impact paraît considérable, à en juger par les faits que j’examinais hier encore avec mes services, des faits provenant, par exemple, de la Grèce, du Portugal et de l’Italie.

Wat het effect van deze handelsstromen op de Europese productie en werkgelegenheid betreft, is het inderdaad zo dat dit effect, in sommige gevallen, spectaculair lijkt te zijn. Ik baseer dit op de feiten die ik gisteren nog met mijn diensten heb bestudeerd en die betrekking hebben op bijvoorbeeld Griekenland, Portugal en Italië.


Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européen ...[+++]

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


Monsieur le premier ministre, dans quelle mesure, l’affirmation que vous avez faite hier à la Chambre, “Nous sommes légalistes”, est-elle encore crédible?

Mijnheer de eerste minister, hoe geloofwaardig is uw opmerking van gisteren in de Kamer: “Wij zijn legalisten” ?


Hier, nous avons encore fait référence à des considérations positives ou négatives motivant l'établissement d'une réglementation.

Gisteren werd nog verwezen naar positieve of negatieve beweegredenen voor het opstellen van een regelgeving.


Hier encore, des articles de presse ont mis en évidence la hausse importante des prix des maisons particulières et le fait que ceux des appartements suivaient la même évolution.

Gisteren nog berichtte de pers over de forse prijsstijgingen voor particuliere woningen en over het feit dat zich voor appartementen dezelfde evolutie aftekent.


Hier encore, par le biais des Rwandais, Nkunda a véritablement été incité à reconnaître officiellement, ou publiquement en tout cas, les autorités de Kinshasa, et il l'a d'ailleurs fait.

Door toedoen van de Rwandezen werd Nkunda er gisteren toe aangezet de autoriteiten van Kinshasa officieel, of althans publiekelijk, te erkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

encore faite hier ->

Date index: 2024-03-23
w