Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «encore inscrits auprès » (Français → Néerlandais) :

Art. 47. L'AAE ou l'AAE urbaine informe le primo-arrivant mineur et le bambin allophone qui n'est pas encore inscrit auprès d'une école ou n'a pas encore satisfait à la scolarité obligatoire, et, le cas échéant, ses parents, sur le parcours d'orientation.

Art. 47. Het EVA of het stedelijk EVA informeert de minderjarige nieuwkomer en de anderstalige kleuter die nog niet ingeschreven is in een school of nog niet voldaan heeft aan de leerplicht, en, in voorkomend geval, zijn ouders over het toeleidingstraject.


Pour les catégories suivantes de primo-arrivants mineurs, l'AAE ou l'AAE urbaine peut prévoir un accompagnement ultérieur après l'expiration du délai, visé à l'article 37, alinéa 2, du décret précité : 1° des primo-arrivants mineurs qui ne sont pas encore inscrits auprès d'une école après le délai, fixé à l'article 37, alinéa 2, du décret précité ; 2° des étrangers mineurs non accompagnés ; 3° des primo-arrivants mineurs qui ont 16 ans ou plus ; 4° des mineurs sans séjour légal ; 5° des primo-arrivants mineurs ayant une fonction de soins ; 6° des primo-arrivants mineurs dans une situation familiale problématique, si au moins un pare ...[+++]

Voor de volgende categorieën van minderjarige nieuwkomers kan het EVA of het stedelijk EVA, na het verstrijken van de termijn, vermeld in artikel 37, tweede lid, van het voormelde decreet, in verdere begeleiding voorzien : 1° minderjarige nieuwkomers die na de termijn, bepaald in artikel 37, tweede lid, van het voormelde decreet, nog niet zijn ingeschreven in een school; 2° niet-begeleide minderjarige vreemdelingen; 3° minderjarige nieuwkomers die zestien jaar of ouder zijn; 4° minderjarigen zonder wettig verblijf; 5° minderjarige nieuwkomers met een zorgfunctie; 6° minderjarige nieuwkomers in een problematische gezinssituatie, als ...[+++]


Les accompagnements suivants sont éligibles au subventionnement : 1° les accompagnements en vue de l'établissement d'un plan de soutien fournis à des personnes handicapées inscrites auprès de l'agence en n'ayant pas encore reçu de soins et de soutien subventionnés par l'agence, à l'exception de l'assistance matérielle individuelle, visée à l'article 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 fixant les critères, les conditions et les montants de référence des interventions d'assistance matérielle individuelle à l'in ...[+++]

De volgende begeleidingen komen in aanmerking voor subsidiëring : 1° de begeleidingen met het oog op de opmaak van een ondersteuningsplan die verstrekt zijn aan personen met een handicap die ingeschreven zijn bij het agentschap en nog geen zorg en ondersteuning krijgen die wordt gesubsidieerd door het agentschap, met uitzondering van de individuele materiële bijstand, vermeld in artikel 2, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 tot vaststelling van de criteria, voorwaarden en refertebedragen van de tussenkomsten in de individuele materiële bijstand voor de sociale integratie van personen met een handicap, de bijstan ...[+++]


Le fonctionnaire transféré à partir du 1 janvier 2018 dans le cadre de la rationalisation des provinces et étant inscrit avant le transfert pour participer à ou ayant réussi une ou plusieurs parties d'un concours d'accession auprès de l'autorité provinciale, peut après le transfert encore participer une seule fois aux prochaines parties du concours d'accession organisé par l'autorité provinciale».

De ambtenaar die vanaf 1 januari 2018 in het kader van de afslanking van de provincies overgeheveld is en die vóór de overheveling ingeschreven was voor de deelname aan of geslaagd was voor een of meer onderdelen van een overgangsexamen bij de provinciale overheid, kan na de overheveling nog één keer deelnemen aan de eerstvolgende onderdelen van het overgangsexamen die de provinciale overheid organiseert".


Art. 11. § 1. Les accompagnements de personnes handicapées inscrites auprès de l'agence en n'ayant pas encore reçu de soutien de structures ou services agréés et subventionnés par l'agence, ou de personnes présumées être handicapées ou ayant un risque grave de développement d'un handicap, non encore inscrites auprès de l'agence, sont éligibles à une subvention.

Art. 11. § 1. De begeleidingen die verstrekt zijn aan personen met een handicap die ingeschreven zijn bij het agentschap en nog geen ondersteuning krijgen van voorzieningen of diensten, erkend en gesubsidieerd door het agentschap, of die verstrekt zijn aan personen met een vermoeden van handicap of ernstig risico op de ontwikkeling van een handicap die nog niet ingeschreven zijn bij het agentschap, komen in aanmerking voor subsidiëring.


1. Combien de recours ont été introduits auprès du CCE et n'ont pas encore été inscrits au rôle?

1. Hoeveel beroepen zijn er bij de RVV ingediend en zijn nog niet op rol?


25 FEVRIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public « Société du Logement de Grâce-Hollogne » Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 174; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement ...[+++]

25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij « Société du Logement de Grâce-Hollogne » De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; Gelet op het Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel 174; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten; Gelet op het besluit van de Waalse Regering ...[+++]


« Des personnes qui ne sont pas encore inscrites dans une institution d'enseignement supérieur ne peuvent introduire qu'un seul recours auprès du Conseil contre une décision visée à l'article II. 1, 15°bis, h), ou relatif à une demande de dispense sur la base d'EVK ou d'un certificat d'aptitude si elles ont déposé dans une période de 4 ans la même ou une demande semblable auprès de plusieurs institutions.

« Personen die nog niet ingeschreven zijn aan een instelling voor hoger onderwijs kunnen tegen een beslissing, bedoeld in artikel II. 1, 15°bis, h), of over een aanvraag om vrijstelling op grond van EVK's of van een bewijs van bekwaamheid maar een keer een beroep instellen bij de Raad ingeval ze in een periode van 4 jaar een aanvraag met dezelfde of vergelijkbare strekking hebben ingediend bij meerdere instellingen.


Au cas où une cellule de mise à l'emploi est créée avant le 1 juillet 2004 et est encore active à cette date, et pour autant que les conditions fixées aux articles 2 et 3 soient remplies, le travailleur licencié dans le cadre d'une restructuration qui est inscrit auprès de la cellule de mise à l'emploi avant le 1 juillet 2004, mais qui n'est pas déjà entré en service chez un nouvel employeur au 1 juillet 2004, peut obtenir la première fois une " carte de réduction restructurations A" avec une durée de validité à ...[+++]

In geval de tewerkstellingscel wordt opgericht vóór 1 juli 2004 en op die datum nog werkzaam is, en voor zover is voldaan aan de voorwaarden bepaald in artikel 2 en 3, kan de werknemer ontslagen in het kader van een herstructurering en die bij de tewerkstellingscel is ingeschreven vóór 1 juli 2004, maar op 1 juli 2004 nog niet in dienst is getreden bij een nieuwe werkgever, in afwijking van artikel 4, § 1, de eerste maal een " verminderingskaart herstructureringen A" bekomen met een geldigheidsduur vanaf 1 juli 2004 tot de laatste dag van het kwartaal waarin de verminderingskaart wordt afgeleverd.


Si, auparavant, les experts-comptables pouvaient encore être inscrits auprès de l'ancien Institut professionnel des comptables (I. P.C. ) - même si les pièces produites par les parties révèlent que des mesures ont déjà été prises afin de supprimer progressivement ce cumul -, il découle actuellement de l'économie générale de la loi du 22 avril 1999 qu'il n'est plus possible de s'inscrire auprès de l'I. P.C. F. sans renoncer au titre d'expert-comptable.

Terwijl het voorheen nog mogelijk bleek dat accountants ingeschreven waren bij het vroegere Beroepsinstituut van boekhouders (B.I. B.) - al blijkt uit de door de partijen voorgelegde stukken dat reeds maatregelen werden genomen om die cumulering af te bouwen -, vloeit thans uit de algehele economie van de wet van 22 april 1999 voort dat het niet langer mogelijk is ingeschreven te zijn bij het B.I. B.F. zonder afstand te doen van de titel van accountant.


w