Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "encore travailler davantage " (Frans → Nederlands) :

En outre, dans certains secteurs ou certaines professions, le fait de travailler davantage peut être considéré comme une nécessité (à court ou même à long terme) pour garantir la compétitivité, faire face aux fluctuations saisonnières ou aux pénuries temporaires de main d’œuvre qualifiée ou encore pour assurer des services publics essentiels 24 heures sur 24.

Bovendien kan een langere werkweek in sommige sectoren of beroepen (op de korte of zelfs lange termijn) noodzakelijk worden geacht om concurrerend te blijven, op seizoenschommelingen of tekorten aan geschoold personeel in te spelen of een 24-uursbeschikbaarheid van essentiële openbare diensten te garanderen.


Or il apparaît que la taxation plus lourde du travail a découragé la création de nouveaux emplois, particulièrement d’emplois peu qualifiés ; quoi qu’il en soit, élargir l’assiette de l’impôt en mettant davantage de personnes au travail reste encore le moyen le plus efficace dont disposent les gouvernements pour accroître leurs recettes sans augmenter les taux d’imposition.

Deze strengere belasting op arbeid lijkt het scheppen van nieuwe banen te hebben ontmoedigd, met name banen waarvoor een laag opleidingsniveau vereist is.


Les Pays-Bas ont augmenté le crédit d'impôt pour les personnes en activité et pour les parents qui travaillent, et ont l'intention de l'augmenter encore davantage, afin de favoriser la transition entre allocations et travail rémunéré.

Nederland verhoogde de heffingskorting voor mensen met een baan en voor werkende ouders en is voornemens deze verder te verhogen om de uitstroom uit de uitkeringen naar betaald werk te stimuleren.


Pour terminer, M. Laeremans déclare qu'il s'est irrité, pendant les débats en commission, qu'un certain nombre de dispositions figurent de manière détournée dans les projets de textes concernant l'organisation de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde: au lieu de traduire valablement les données de la mesure de la charge de travail dans les cadres linguistiques, on a encore élargi davantage les cadres francophones, de sorte que la différence avec le cadre néerlandophone est encore plus grande.

Bij wijze van afronding verklaart de heer Laeremans dat hij er zich tijdens de commissiebesprekingen aan heeft geërgerd dat op sluikse wijze een aantal bepalingen in de ontwerpteksten werden opgenomen die betrekking hebben op de organisatie van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde : in plaats van op een deugdelijke wijze de gegevens van de werklastmeting te vertalen naar de taalkaders, heeft men de Franse taalkaders nog uitgebreid, waardoor het verschil met het Nederlandse taalkader nog groter wordt.


Pour terminer, M. Laeremans déclare qu'il s'est irrité, pendant les débats en commission, qu'un certain nombre de dispositions figurent de manière détournée dans les projets de textes concernant l'organisation de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde: au lieu de traduire valablement les données de la mesure de la charge de travail dans les cadres linguistiques, on a encore élargi davantage les cadres francophones, de sorte que la différence avec le cadre néerlandophone est encore plus grande.

Bij wijze van afronding verklaart de heer Laeremans dat hij er zich tijdens de commissiebesprekingen aan heeft geërgerd dat op sluikse wijze een aantal bepalingen in de ontwerpteksten werden opgenomen die betrekking hebben op de organisatie van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde : in plaats van op een deugdelijke wijze de gegevens van de werklastmeting te vertalen naar de taalkaders, heeft men de Franse taalkaders nog uitgebreid, waardoor het verschil met het Nederlandse taalkader nog groter wordt.


L'Union européenne devra travailler davantage encore à rendre possible la création de ce tribunal.

De Europese Unie zal nog meer aan de kar moeten trekken om deze oprichting mogelijk te maken.


La ministre reconnaît qu'il existe encore de nombreuses possibilités dans ce domaine mais au cours des dernières années, elle a dû constater à son grand regret que les partenaires sociaux ne souhaitaient pas débattre de la possibilité d'étalement du crédit-temps sur l'ensemble de la carrière, de manière à pouvoir travailler davantage à certains moments de la carrière qu'à d'autres.

De minister geeft toe dat er nog veel mogelijkheden zijn op dit gebied, maar zij heeft de afgelopen jaren tot haar spijt moeten vaststellen dat de sociale partners geen debat wensten te voeren over de mogelijkheid krediettijd over de ganse carrière te spreiden, zodat men op sommige momenten van de loopbaan meer kan werken dan op andere.


Le Conseil européen de fin juin 2013 a encore constaté qu’il existe certes des convergences autour des principes de base des concepts de contrats conclus mutuellement et des mécanismes de solidarité connexes, mais aussi qu’il allait falloir travailler davantage sur cette question dans les prochains mois.

De Europese Raad van eind juni 2013 heeft nog vastgesteld dat er weliswaar convergenties zijn rond de grondbeginselen van de concepten van onderling overeengekomen contracten en de daarmee samenhangende solidariteitsmechanismen, maar ook dat er de komende maanden verder aan deze problematiek moet worden gewerkt.


Le nouveau site web sur les peines de travail (www.peinedetravail.be) est lancé aujourd’hui pour mieux informer les concernés, pour que davantage d’organisations et d’administrations offrent une place de prestation, et que les peines de travail soient exécutées encore plus rapidement.

De nieuwe website over werkstraffen (www.werkstraf.be) wordt vandaag gelanceerd om al de betrokkenen nog beter te informeren, zodat meer organisaties en overheden een prestatieplaats aanbieden, en werkstraffen nog sneller kunnen worden uitgevoerd.


"Au cours de la seconde phase, les objectifs seront d'achever la couverture géographique du réseau dans les États membres, d'accroître encore l'efficacité fonctionnelle de celui-ci, de travailler en étroite relation avec les actions de sensibilisation à un Internet plus sûr, notamment afin de sensibiliser davantage le public aux lignes directes, de fournir une aide pratique aux pays candidats et en voie d'adhésion souhaitant créer ...[+++]

"In de tweede fase is het de bedoeling de dekking van het netwerk in de lidstaten te vervolledigen en de doeltreffendheid van het netwerk nog verder te verbeteren, nauw samen te werken met bewustmakingsacties gericht op een veiliger internetgebruik, met name om het publiek bewuster te maken van de klachtenlijnen, praktische hulp te bieden aan kandidaat-lidstaten en landen die om toetreding hebben verzocht die klachtenlijnen willen opzetten, de richtsnoeren inzake beste praktijken aan te passen aan nieuwe technologie en de banden met klachtenlijnen buiten Europa aan te halen".


w