Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enfants méritent certainement notre " (Frans → Nederlands) :

La recherche indique que certaines substances chimiques possèdent des propriétés de perturbation endocrinienne pouvant entraîner un certain nombre d’effets néfastes sur la santé et l’environnement, y compris lors du développement des enfants, potentiellement même à des doses très faibles, et que lesdits effets méritent qu’on considère des ...[+++]

Onderzoek geeft aan dat sommige chemische stoffen hormoonontregelende eigenschappen hebben die een aantal negatieve gevolgen kunnen hebben voor de gezondheid en het milieu, inclusief voor de ontwikkeling van kinderen, potentieel zelfs in zeer lage dosissen, en dat gezien deze gevolgen voorzorgsmaatregelen moeten worden overwogen.


Certains points méritent une attention particulière: le passage des jeunes de l’enseignement à la vie active (il est avéré que les contrats d’apprentis et les stages de qualité peuvent être un bon moyen d’entrer dans la vie active, mais qu’il existe aussi des exemples récurrents d’utilisation abusive des stages), l’insertion professionnelle des femmes (par l’égalité de rémunération et la fourniture de services d ...[+++]

Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouder ...[+++]


Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins ...[+++]

Gezien om te worden gevoegd bij Ons koninklijk besluit van 9 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 ...[+++]


L'UE a évoqué le cas de certains défenseurs des droits de l'Homme actuellement privés de liberté, dont le cas spécifique de monsieur Azimjan Askarov. 3. L'engagement du Kirghizstan dans la voie de la démocratie mérite notre soutien.

De EU verwees daarbij naar de situatie van mensenrechtenactivisten die momenteel van hun vrijheid beroofd zijn, waaronder Azimjan Askarov. De inzet van Kirgizië inzake democratisering verdient onze steun.


Vous avez présenté de nombreuses idées qui méritent certainement notre soutien, et je pense qu’elles ont été combinées de façon à satisfaire chacun des groupes de ce Parlement.

U hebt veel ideeën naar voren gebracht, die met zekerheid onze steun verdienen, en ik denk dat ze zo zijn samengesteld om elke fractie in dit Parlement tevreden te stellen.


Toute mesure permettant d’alléger les procédures administratives et le fardeau qui accablent les producteurs agricoles – sans parler des autorités locales – et qui ne met pas en danger les normes de qualité mérite certainement notre soutien.

Elke maatregel die kan leiden tot de verlichting van de administratieve procedures en lasten die op de schouders van de landbouwproducenten rusten – om maar te zwijgen over de betrokken plaatselijke overheden – en die de kwaliteitsnormen niet in het geding brengt, krijgt zonder meer onze steun.


S'agissant des mariages des enfants, la présidente de "Girls not brides" a attiré notre attention sur les similitudes entre la Belgique et le Royaume-Uni en termes de prévalence de ce phénomène dans certaines communautés.

Met betrekking tot kind huwelijken wees de voorzitster van "Girls not brides" ons op de gelijkenissen tussen België en het Verenigd Koninkrijk op vlak van de prevalentie van dit fenomeen in bepaalde gemeenschappen.


- (IT) Le rapport Gröner et les amendements déposés, qui précisent la nécessité de combatte plus efficacement la violence contre les femmes et les enfants, méritent certainement notre soutien et nous leur réserverons un vote favorable.

- (IT) Het verslag van mevrouw Gröner en de daarop ingediende amendementen, waarin gesproken wordt over de noodzaak van een efficiëntere bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen, kan zonder meer op onze instemming rekenen en wij zullen hier dan ook voor stemmen.


La Commissaire est ici et elle mérite certainement notre respect.

De commissaris is hier en ze verdient beslist ons respect.


La pédopornographie et les abus sexuels sur des enfants représentent pour notre société un grave fléau qui ravage la vie de ceux qui sont les plus vulnérables et qui méritent le plus notre protection.

Kinderpornografie en seksueel misbruik van kinderen hebben een vernietigende uitwerking op onze maatschappij en verwoesten de levens van de meest kwetsbaren, die onze bescherming verdienen.


w