C. considérant que, selon la Convention des droits de l'enfant, qu'Israël a signée, un enfant s'entend de tout être humain âgé de moins de 18 ans; considérant que, en dépit de cela, les enfants palestiniens sont, dès l'âge de 16 ans, considérés comme des adultes en vertu des règlements militaires israéliens en vigueur dans les territoires palestiniens occupés, et sont souvent détenus dans des conditions inadaptées,
C. overwegende dat het Verdrag inzake de rechten van het kind, dat door Israël is ondertekend, een kind definieert als een menselijk wezen jonger dan 18 jaar, overwegende dat Palestijnse kinderen van 16 jaar op grond van de Israëlische militaire regels voor de bezette Palestijnse gebieden echter als volwassenen worden beschouwd en vaak onder niet-geëigende omstandigheden worden vastgehouden,