Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enfin rappeler notre » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parties contre lesquelles son recours est dirigé, les parties ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


Enfin, il y a aussi lieu de rappeler que notre pays est tenu de respecter l'article 37 de la Convention internationale des droits de l'enfant, qui prévoit que:

Tot slot moet er ook aan worden herinnerd dat België ertoe gehouden is artikel 37 van het Verdrag inzake de rechten van het kind te eerbiedigen, dat bepaalt :


Le ministre rappelle enfin que cinq conférences importantes des Nations unies sur le désarmement se sont tenues sous notre présidence.

De minister herinnert er ten slotte aan dat er inzake ontwapening tijdens het Belgisch voorzitterschap vijf belangrijke conferenties van de Verenigde Naties hebben plaatsgevonden.


Je voudrais enfin rappeler notre opposition à l’application du protocole, annexé au traité de Nice, qui prévoit qu’à partir du moment où l’Union européenne comptera vingt-sept membres, le nombre de commissaires sera inférieur au nombre d’États membres, ce qui reviendra à priver certains d’entre eux de représentation au sein de cette institution.

Tot slot wil ik graag zeggen dat we ons verzetten tegen de toepassing van het aan het Verdrag van Nice gehechte protocol, waarin gesteld wordt dat vanaf het moment dat de Europese Unie meer dan 27 leden telt het aantal commissarissen onder het aantal lidstaten moet komen te liggen.


En tout cas, je me sens conforté dans ma propre détermination par ce travail solidaire et commun que vous avez fait, comme j’ai été conforté par le succès du débat public que nous avons ouvert pendant quatre mois sur le single market act, puisque nous avons reçu, je le rappelle, 850 contributions, comme, enfin, le Conseil européen lui-même a marqué son soutien à notre démarche.

Ik voel me door dit stimulerende werk dat u gezamenlijk hebt verricht in ieder geval gesterkt in mijn eigen vastbeslotenheid, zoals ik me ook gesterkt voelde door het succes van het openbare debat dat we de afgelopen vier maanden over de Single Market Act (ofwel de Akte voor de interne markt) hebben gehouden, aangezien we, als ik het me goed herinner, 850 bijdragen hebben ontvangen, en door het feit dat de Europese Raad zelf te kennen heeft gegeven onze aanpak te steunen.


51. note que des investissements importants dans les infrastructures énergétiques seront nécessaires d'ici 2020 et au delà, afin de répondre au changement climatique, de valoriser les réseaux énergétiques européens, y compris les réseaux transeuropéens de l'énergie, de faire évoluer ces réseaux vers un super-réseau européen et des "réseaux intelligents", d'établir les interconnexions indispensables pour stimuler le marché intérieur de l'énergie en y intégrant la part croissante des énergies renouvelables, et enfin de développer d'autres grands projets d'infrastructure dans les pays tiers, notamment dans les régions méditerranéenne et eur ...[+++]

51. merkt op dat er voor en na 2020 aanzienlijke investeringen in de energie-infrastructuur nodig zullen zijn om een antwoord te kunnen bieden op de klimaatverandering, om de Europese energienetwerken op te waarderen, met inbegrip van trans-Europese energienetwerken, om te komen tot een Europees supernetwerk, om intelligente netwerken te ontwikkelen en om te zorgen voor interconnecties, die van wezenlijk belang zijn om de interne energiemarkt te stimuleren en om het toenemende aandeel aan hernieuwbare energiebronnen te integreren, alsook om grote infrastructuurprojecten in derde landen verder te ontwikkelen, met name in het Middellandse ...[+++]


Ce n’est peut-être pas la fonction de ce règlement, mais c’est en tous les cas notre travail à nous, députés, de rappeler cette situation au Conseil et d’exercer une pression pour faire en sorte que le texte sur le marquage d’origine, sur la table depuis 2005, puisse enfin donner le meilleur de lui-même.

Het past eigenlijk niet in deze verordening, maar als leden van het Parlement hebben wij de taak de Raad er aan te herinneren dat de tekst inzake de oorsprongsetikettering, die sinds 2005 op tafel ligt, eindelijk behandeld wordt, en daarvoor moeten we druk uitoefenen.


Enfin, notre Parlement rappelle le débat sur les actions de groupe.

Tot slot herinnert het Parlement aan de discussie over collectief beroep.


La résolution vient donc vraiment à point nommé mais il convient de rappeler que, traditionnellement, le champ d'action de notre diplomatie se situe en Afrique, et en particulier en République démocratique du Congo, en Europe et enfin, à des occasions particulières comme notre présence au Conseil de sécurité, aux Nations unies.

De resolutie komt dus op het gepaste tijdstip, al ligt het zwaartepunt van onze diplomatieke activiteit traditioneel in Afrika, meer bepaald in de Democratische Republiek Congo, in Europa en, bij bijzondere gelegenheden zoals het lidmaatschap van de Veiligheidsraad, in de Verenigde Naties.


Enfin, faut-il le rappeler, le Mali est depuis plus de vingt ans un des dix-huit pays partenaires de notre coopération.

Mali is al meer dan twintig jaar een van de achttien partnerlanden van onze ontwikkelingssamenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enfin rappeler notre ->

Date index: 2024-10-19
w