Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «englobe actuellement aussi » (Français → Néerlandais) :

28. s'inquiète aussi de l'écart entre les émissions de CO2 déclarées dans les résultats des essais et celles observées par les conducteurs; souhaite par conséquent qu'un accord soit trouvé rapidement sur la procédure d'essai WLTP concernant les objectifs d'émissions moyennes de CO2, sans qu'elle n'englobe les pratiques déloyales de l'actuelle procédure d'essai, afin de ne pas hypothéquer la réalisation de l'objectif de limitation des émissions de CO2 fixé pour 2021; esti ...[+++]

28. uit eveneens zijn bezorgdheid over de discrepantie tussen de CO2-emissies zoals die in de testresultaten aangegeven worden en zoals zij voor de automobilist op de weg merkbaar zijn; roept daarom op tot een vlotte overeenkomst over de afstemming met WLTP van de streefdoelstellingen voor de gemiddelde CO2-emissie van het wagenpark, zonder dat er oneerlijke voordelen in de huidige testprocedure meegerekend worden, teneinde de doelstelling tegen 2021 niet te verzwakken; is van mening dat dit voertuigemissie-schandaal duidelijk aantoont dat overheidsinstanties hun onafhankelijkheid moeten bewaren ten opzichte van de sector die ze regule ...[+++]


4. souligne que le non-respect systématique par la Russie des principes démocratiques, de l'état de droit et des droits fondamentaux doit mieux transparaître dans les positions politiques de l'Union européenne et dans tous les secteurs des relations UE-Russie, notamment dans les travaux relatifs au nouvel accord de coopération; réaffirme son soutien à un accord global et juridiquement contraignant englobant les questions politiques, économiques et sociales et incluant aussi toutes les questions liées à la démocratie, à l'état de droi ...[+++]

4. benadrukt dat het stelselmatig verzuimen van Rusland om de democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten te eerbiedigen beter tot uiting moet komen in de politieke standpunten die de Europese Unie inneemt en in alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name bij de werkzaamheden met het oog op een nieuwe samenwerkingsovereenkomst; herhaalt zijn steun voor een alomvattende, juridisch bindende overeenkomst betreffende politieke, economische en sociale aspecten, inclusief alle onderwerpen die verband houden met democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de grondrechte ...[+++]


Il est actuellement question du Monténégro, de la Macédoine et de la Serbie, ce qui est très important compte tenu du contexte historique, mais nous devons éviter d’introduire à long terme un système à deux vitesses dans les Balkans occidentaux et faire en sorte d’englober au plus vite la Bosnie-et-Herzégovine, en particulier, mais aussi l’Albanie dans ce processus.

Op het moment zijn wij in gesprek over Montenegro, Macedonië en Servië, hetgeen van groot belang is in historisch opzicht, maar wij moeten op de lange termijn geen systeem met twee snelheden voor de westelijke Balkan introduceren. Wij moeten zorgen dat wij met name Bosnië en Herzegovina zo snel mogelijk betrekken in dit proces, en dat geldt uiteraard ook voor Albanië.


Le groupe englobe actuellement aussi le sous‐groupe IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft («IBAG»), dont les activités consistent en services immobiliers et qui était dirigé dans le passé par Immobilien und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH («IBG»).

Tot het concern behoort op dit moment voorts nog het deelconcern IBAG Immobilien und Beteiligungen Aktiengesellschaft (hierna „IBAG” genoemd). IBAG is actief in de branche van de vastgoeddienstverlening, waarmee Immobilien und Baumanagement der Bankgesellschaft Berlin GmbH (hierna „IBG” genoemd) zich in het verleden bezighield.


C'est la raison pour laquelle les adoptions internationales au sens du projet de loi, qui s'entendent des adoptions réalisées selon la convention mais englobent aussi d'autres adoptions consécutives ou préalables au déplacement international d'un enfant, ne sont accessibles, du moins dans l'état actuel du texte, qu'à une seule personne ou à des époux.

Om die reden staan interlandelijke adopties in de zin van het ontwerp van wet, te weten adopties totstandgekomen krachtens het verdrag, maar ook adopties die voorafgaan aan of volgen op de interlandelijke overbrenging van een kind, in de huidige lezing van de tekst enkel open voor alleenstaanden of voor echtgenoten.


22. demande que les pays candidats à l'adhésion soient associés au système d'échange de droits d'émission aussi rapidement que possible; estime que la Commission doit dès lors présenter un plan exposant les modalités selon lesquelles ces pays seront associés à ce système, mais souligne qu'une telle association doit éviter de saper le système englobant les États membres actuels de l'Union européenne et doit être en harmonie avec toute limitation de l'utilisation de mécanismes flexibles en vertu du protocole de Kyoto;

22. wenst dat de kandidaat-landen zo spoedig mogelijk bij het systeem voor de handel in emissierechten worden betrokken; is van mening dat de Commissie daarom een programma moet voorstellen over de manier waarop deze opneming verloopt, maar waarschuwt dat een dergelijke betrokkenheid er niet toe mag leiden dat het bestaande EU-systeem wordt ondergraven en dat het moet stroken met iedere in het Protocol van Kyoto genoemde beperking van het gebruik van flexibele mechanismen;


Les termes "droits fondamentaux" sont plus généraux, en ce sens qu'ils englobent aussi la notion de "droits de l'homme" et sont conformes à la pratique actuelle, ainsi qu'à la Charte des droits fondamentaux, qui reconnaît le droit des citoyens à une bonne administration et celui de saisir le médiateur européen

De term ‘grondrechten’ heeft een meer algemene strekking dan ‘mensenrechten’, en omvat ook het laatstgenoemde begrip. Het gebruik van deze term is in overeenstemming met de huidige praktijk en het Handvest van de grondrechten, waarin het recht van burgers op een goed bestuur is verankerd en hun recht om bij de Europese ombudsman een klacht in te dienen.


C'est pourquoi la Commission propose que la nouvelle suspension remplaçant l'ancienne comprenne non seulement les deux codes précédants mais aussi une définition élargie, de manière à englober tous les types de lecteurs de CD-ROM actuellement utilisés.

Daarom stelt de Commissie voor dat de nieuwe schorsing die de vorige vervangt, niet enkel de twee voorgaande codes omvat, maar ook een ruimere definitie, zodat alle types CD-ROM-spelers die momenteel in gebruik zijn, kunnen worden opgenomen.


L'actuel centre des contributions, qui englobe aussi Gistel et Oudenburg, compte environ 125.000 habitants, parmi lesquels 5.000 commerçants indépendants, 1.000 titulaires de professions libérales, 600 agriculteurs et près de 3.000 sociétés.

Het huidig belastingcentrum, waartoe ook Gistel en Oudenburg behoren, telt ongeveer 125.000 inwoners, waarvan er ongeveer 5.000 zelfstandige handelaars zijn, 1.000 beoefenaars van vrije beroepen, 600 landbouwers en bovendien bijna 3.000 vennootschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

englobe actuellement aussi ->

Date index: 2024-06-24
w