Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enseignants figurent parmi » (Français → Néerlandais) :

Les faibles aptitudes et compétences numériques des écoliers et la nécessité d’intégrer une utilisation efficace des technologies de l’information et de la communication dans la formation des enseignants figurent parmi les défis les plus pressants auxquels l’enseignement scolaire européen est confronté aujourd’hui, selon un rapport publié par la Commission européenne et le New Media Consortium, un organisme américain à but non lucratif réunissant des experts en technologies éducatives.

Volgens een verslag, gepubliceerd door de Europese Commissie en het New Media Consortium, een non-profitorganisatie uit de VS die deskundigen op het gebied van onderwijstechnologie verenigt, horen zwakke digitale vaardigheden en kennis onder scholieren en de noodzaak het doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologieën in de lerarenopleiding te integreren tot de urgentste uitdagingen waaraan het Europese schoolonderwijs momenteel blootstaat.


Le rapport indique que l’intégration des TIC dans l’éducation des enseignants et les mesures visant à remédier aux faibles compétences numériques des écoliers figurent parmi les défis faciles à relever.

Volgens het verslag zijn de integratie van ICT in de lerarenopleiding en het aanpakken van de zwakke digitale vaardigheden van leerlingen oplosbare uitdagingen".


Les droits des patients, le droit de plainte indépendant pour les patients, l'accessibilité des soins, la discrimination en matière d'assurances, l'enseignement inclusif, l'égalité des chances et bien d'autres sujets figurent parmi les priorités de la plateforme.

Patiëntenrechten, onafhankelijk klachtrecht voor patiënten, toegankelijkheid van zorg, discriminatie inzake verzekeringen, inclusief onderwijs, gelijke kansen en vele andere thema's zijn belangrijke aandachtspunten in de werking.


De plus, comme l'ont souligné les conclusions sur « Les politiques de l'emploi pour une économie compétitive, à faibles émissions de CO, économe en ressources et verte » adoptées le 6 décembre 2010 par le Conseil des ministres de l'Emploi, sous la présidence belge de l'Union européenne (10) , il convient que « les parties prenantes, parmi lesquelles figurent les travailleurs, les sociétés, les partenaires sociaux, les autorités nationales, régionales et locales, les services de l'emploi, les établissements d'enseignement ...[+++]

Bovendien wordt in de tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (10) op 6 december 2010 door de Raad van ministers van Werkgelegenheid aangenomen « Conclusies over het werkgelegenheidsbeleid goedgekeurd voor een concurrerende, CO-arme, hulpbronefficiënte en groene economie » aangegeven dat « les parties prenantes, parmi lesquelles figurent les travailleurs, les sociétés, les partenaires sociaux, les autorités nationales, régionales et locales, les services de l'emploi, les établissements d'enseignement ...[+++]


Depuis 2001, l'Afghanistan a accompli des progrès très notables, parmi lesquels figurent la mise en place d'institutions politiques représentatives, l'apparition de médias indépendants, la création d'institutions chargées de la sécurité, des améliorations dans les secteurs de la santé et de l'enseignement et en ce qui concerne le respect des droits de l'homme et le statut de la femme, la création d'une Cour suprême opérationnelle et la décision d'établir un groupe consultatif pour les nominati ...[+++]

Sinds 2001 heeft Afghanistan grote vorderingen gemaakt : er zijn inmiddels representatieve politieke instellingen, vrije media, instellingen in de veiligheidssector, er is verbetering inzake volksgezondheid en onderwijs, de mensenrechten en de positie van de vrouw, er is een functionerend hooggerechtshof en er zal een adviesraad voor de benoeming van hoge functionarissen worden opgericht.


De plus, comme l'ont souligné les conclusions sur « Les politiques de l'emploi pour une économie compétitive, à faibles émissions de CO, économe en ressources et verte » adoptées le 6 décembre 2010 par le Conseil des ministres de l'Emploi, sous la présidence belge de l'Union européenne (10) , il convient que « les parties prenantes, parmi lesquelles figurent les travailleurs, les sociétés, les partenaires sociaux, les autorités nationales, régionales et locales, les services de l'emploi, les établissements d'enseignement ...[+++]

Bovendien wordt in de tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie (10) op 6 december 2010 door de Raad van ministers van Werkgelegenheid aangenomen « Conclusies over het werkgelegenheidsbeleid goedgekeurd voor een concurrerende, CO-arme, hulpbronefficiënte en groene economie » aangegeven dat « les parties prenantes, parmi lesquelles figurent les travailleurs, les sociétés, les partenaires sociaux, les autorités nationales, régionales et locales, les services de l'emploi, les établissements d'enseignement ...[+++]


Parmi ces fonds de pensions à problèmes figurent les plus importants comme ABP (enseignants et fonctionnaires) et Zorg en Welzijn.

Onder de probleemfondsen zijn de allergrootste, zoals ABP (leraren en ambtenaren) en Zorg en Welzijn.


Le nouveau registre européen de l’enseignement supérieur (REES) publie ses premiers résultats aujourd’hui, offrant ainsi un accès aisé à des informations sur les universités de 36 pays, parmi lesquels figurent tous les États membres de l’UE.

Het nieuwe Europees register voor tertiair onderwijs (ETER) publiceert vandaag zijn eerste resultaten. Het register biedt een vlotte toegang tot informatie over universiteiten in 36 landen, waaronder alle EU-lidstaten.


Parmi ces objectifs figurent le renforcement de la qualité et de l'attrait de l'éducation et la formation professionnelles et de l'enseignement supérieur, l'acquisition par tous de compétences clés, y compris linguistiques, l'enseignement pré primaire, la réduction des taux de décrochage scolaire, le perfectionnement des enseignants, des formateurs et des responsables d'établissements scolaires et l'éducation des adultes.

Tot die gebieden behoren de verbetering van de kwaliteit en de aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs, de verwerving door eenieder van kerncompetenties, met inbegrip van taalvaardigheden, preprimair onderwijs, het terugdringen van voortijdig schoolverlaten, de professionele ontwikkeling van onderwijsgevenden, praktijkopleiders en schoolleiders, en volwasseneneducatie.


Il est recommandé en particulier que les États membres encouragent la création d'un "registre européen des agences de garantie de la qualité" et donnent toute latitude aux établissements de l'enseignement supérieur pour choisir une agence parmi celles figurant sur le registre (pas nécessairement parmi les agences nationales).

De Raad beveelt de lidstaten met name aan de inrichting van een “Europees register van organisaties voor kwaliteitsborging” aan te moedigen en de instellingen voor hoger onderwijs de vrijheid te geven om in dit register één organisatie vrij te kiezen (niet noodzakelijk een nationale organisatie).


w