Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite commenter plus » (Français → Néerlandais) :

3. Comment comptez-vous optimaliser ensuite les procédures pour rendre le métier d'informaticien, un métier souvent en pénurie, plus attractif?

3. Hoe wil u daarnaast de procedures optimaliseren om de job van IT-personeel, in vele gevallen knelpuntberoepen, aantrekkelijker te maken?


Au cours de la discussion en commission, le ministre précisa encore : « Un contrat d'objectifs a pour but de clarifier, après concertation au sein d'un comité de direction, les tâches dévolues à chacun. Pour rappel, s'il appartient bien aux seuls élus de déterminer les objectifs politiques, c'est à l'administration de les mettre en oeuvre avec ce qui s'apparente plus à une obligation de moyens qu'une obligation de résultat. Il appartient ensuite au directeur général, après concertation des services et notamment du directeur financier ...[+++]

Tijdens de bespreking in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een doelstellingenovereenkomst heeft tot doel, na overleg binnen een directiecomité, de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken. Ter herinnering, hoewel het wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen staat de beleidsdoelstellingen te bepalen, is het de administratie die deze moet uitvoeren, in het kader van een middelenverbintenis veeleer dan in dat van een resultaatsverbintenis. Vervolgens staat het aan de directeur-generaal, na overleg met de diensten en met name de financieel directeur en het college, die beleidsdoelstellingen operationeel te maken. [...] Indien geen akkoord wordt bereikt over de middelen wordt het advies van de ...[+++]


6. Comment se fait-il qu'à Bruxelles, plus qu'en Wallonie et beaucoup plus encore qu'en Flandre, la quasi-totalité des personnes auxquelles l'article 60, §7 a été appliqué opèrent apparemment ensuite la transition vers le chômage?

6. Hoe komt het dat in Brussel blijkbaar bijna alle artikel "60, § 7-ers" daarna doorstromen naar de werkloosheid, in Wallonië een heel stuk minder en in Vlaanderen nog veel minder?


Le membre demande ensuite au ministre de lui indiquer comment l'on pourra trouver un équilibre entre, d'une part, l'imposition aux établissements financiers d'exigences plus strictes en matière de capital et, d'autre part, une offre suffisante en matière de crédits.

Het lid vraagt vervolgens of de minister kan aangeven waar hij denkt dat het evenwicht kan worden gevonden tussen enerzijds strengere kapitaalvereisten voor de financiële instellingen en anderzijds het verstrekken van voldoende krediet.


­ comment établir, et maintenir ensuite, une délimitation plus précise des compétences entre l'Union européenne et les États membres, qui soit conforme au principe de subsidiarité;

­ hoe een nauwkeuriger bevoegdheidsafbakening tussen de Europese Unie en de lidstaten vast te stellen en vervolgens te handhaven, die strookt met het subsidiariteitsbeginsel;


Le membre demande ensuite au ministre de lui indiquer comment l'on pourra trouver un équilibre entre, d'une part, l'imposition aux établissements financiers d'exigences plus strictes en matière de capital et, d'autre part, une offre suffisante en matière de crédits.

Het lid vraagt vervolgens of de minister kan aangeven waar hij denkt dat het evenwicht kan worden gevonden tussen enerzijds strengere kapitaalvereisten voor de financiële instellingen en anderzijds het verstrekken van voldoende krediet.


Le député Pieter De Crem (CD&V) a ensuite pris la parole, en tant que président de la commission du règlement, pour commenter plus avant les propositions de cette commission.

Volksvertegenwoordiger Pieter De Crem (CD&V) nam hierna, als voorzitter van de commissie voor het Reglement, het woord om de voorstellen van deze commissie nader toe te lichten.


- comment établir, et maintenir ensuite, une délimitation plus précise des compétences entre l'Union européenne et les Etats membres, qui soit conforme au principe de subsidiarité;

- hoe een nauwkeuriger bevoegdheidsafbakening tussen de Europese Unie en de lidstaten vast te stellen en vervolgens te handhaven, die strookt met het subsidiariteitsbeginsel;


- comment établir, et maintenir ensuite, une délimitation plus précise des compétences entre l'Union européenne et les États membres, qui soit conforme au principe de subsidiarité,

- de manier waarop een nauwkeurigere, met het subsidiariteitsbeginsel strokende bevoegdheidsverdeling tussen Unie en lidstaten kan worden gerealiseerd en op welke wijze op de naleving daarvan kan worden toegezien;


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

Ten eerste gaat het om het vertrouwen zelf - hoe kan dat worden bereikt- Ten tweede moeten wij er niet alleen voor zorgen dat het vertrouwen hersteld wordt, maar wat nog belangrijker is, dat het ook blijft bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite commenter plus ->

Date index: 2021-11-19
w