Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite de cessation du travail rémunéré effectué réellement » (Français → Néerlandais) :

Par un arrêt du 16 mars 1990, cette Cour a également décidé que l'article 93 du CIR 1964 précité « est aussi applicable à l'indemnité payée, contractuellement ou non, par une société par actions à un de ses administrateurs, ensuite de cessation du travail rémunéré effectué réellement par ce dernier au sein de la société dans le cadre d'une fonction réelle et permanente, en vertu d'une mission ou d'un contrat » (Cass., 16 mars 1990, Pas., 1990, I, n° 430).

Bij een arrest van 16 maart 1990 besliste dat Hof eveneens dat het voormelde artikel 93 van het WIB 1964 « ook toepasselijk is op de vergoeding al dan niet contractueel betaald door een vennootschap op aandelen aan een van haar bestuurders, wegens de voortijdige stopzetting van de bezoldigde arbeid die deze, ingevolge opdracht of contract, effectief in de vennootschap verricht in een werkelijke en vaste functie » (Cass., 16 maart 1990, Arr. Cass., 1989-1990, nr. 430).


En effet, en visant les indemnités payées « ensuite de la cessation de travail ou de la rupture d'un contrat de travail », cette disposition ne limite pas son champ d'application aux indemnités recueillies par les salariés liés par un contrat de travail, mais vise également les indemnités versées en contrepartie de la cessation d'autres ...[+++]

In zoverre zij betrekking heeft op de vergoedingen die betaald zijn « ten gevolge van stopzetting van arbeid of beëindiging van een arbeidsovereenkomst », beperkt die bepaling haar toepassingsgebied immers niet tot de vergoedingen die werknemers, gebonden door een arbeidsovereenkomst, ontvangen, maar heeft zij ook betrekking op de vergoedingen die worden uitbetaald ter compensatie van de stopzetting van andere situaties van bezoldigde arbeid.


- la garantie que les travailleurs domestiques aient été informés de leurs conditions d'emploi d'une manière appropriée et facilement compréhensible, de préférence, lorsque cela est possible, au moyen d'un contrat écrit en ce qui concerne le lieu de travail, la date de début et de fin du contrat, le type de travail à effectuer, la rémunération, son mode de calcul et la périodicité des paiements, la durée normale de travail, le cong ...[+++]

- dat moet worden gewaarborgd dat huisbedienden op een passende en begrijpelijke manier worden geïnformeerd over hun arbeidsvoorwaarden, waar mogelijk door middel van een schriftelijke overeenkomst (wat betreft werkplek, begin- en einddatum van de arbeidsovereenkomst, aard van de werkzaamheden, tijdstip van betaling en wijze van berekening van het salaris, werktijden, betaalde vakantiedagen, dagelijkse en wekelijkse rusttijden en eventuele voorziening van voedsel en huisvesting, die niet in mindering mogen worden gebracht op het loon of salaris, eventuele repatriëringsvoorwaarden, opzegtermijn bij beëindiging van het arbeidscontract, enz ...[+++]


D. considérant que les femmes sont chargées dans bien des cas de gérer le volet administratif des entreprises de pêche, qu'elles endossent des responsabilités financières, qu'elles s'acquittent des taxes portuaires, qu'elles effectuent des déchargements, qu'elles approvisionnent et aident les pêcheurs, qu'elles s'occupent des ventes de poissons à la criée, qu'elles tiennent la comptabilité et qu'elles assurent la fabrication ainsi que la réparation des filets, et que le travail non reconnu – et la plupart du temps non rémunéré – effectué par les ...[+++]

D. overwegende dat vrouwen vaak de administratieve taken in visserij vervullen, verantwoordelijk zijn voor financiële zaken, havengelden, het lossen, het bezorgen van benodigdheden aan en het assisteren van vissers, visafslagen, boekhouding en het boeten van netten, en overwegende dat niet erkende – en in veel gevallen onbetaalde – werkzaamheden van vrouwen toenemen in periodes dat de bedrijfstak geconfronteerd wordt met een crisis en dat zij geen toegang hebben tot steun wanneer de visserijactiviteiten worden stopgezet;


Toutefois, le personnel d'entretien appelé, un jour de repos, à effectuer un travail urgent de réparation, sera rémunéré sur la base des heures réellement prestées, surchargées de 100 p.c..

Wanneer echter het personeel belast met het onderhoud een dringend herstellingswerk dient uit te voeren op een rustdag zal dit vergoed worden met een toeslag van 100 pct. op de werkelijk gepresteerde uren.


Art. 18. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur est déterminée comme suit : le montant mensuel de l'intervention de l'employeur dans la carte-train selon les tableaux de la SNCB, publiés par arrêté royal, est divisé par 18; ledit montant journalier est ensuite rémunéré chaque jour de travail réellement presté.

Art. 18. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de werklieden wordt als volgt bepaald : het maandbedrag van de tussenkomst van de werkgever in de treinkaart volgens de tabellen van de NMBS, die bekendgemaakt worden bij koninklijk besluit, wordt gedeeld door 18; dit zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.


Toutefois, le personnel d'entretien appelé, un jour de repos, à effectuer un travail urgent de réparation, sera rémunéré sur la base des heures réellement prestées, surchargées de 100 p.c.

Wanneer echter het personeel belast met het onderhoud een dringende herstellingswerk dient uit te voeren op een rustdag zal dit vergoed worden met een toeslag van 100 pct. op de werkelijk gepresteerde uren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite de cessation du travail rémunéré effectué réellement ->

Date index: 2025-03-21
w