Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite nous pourrons commencer » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, nous pourrons finaliser la Convention avec la Commission.

Daarna kan de Conventie met de Commissie worden gefinaliseerd.


D'abord, nous devons en définir clairement le fond, ensuite nous pourrons parler de la procédure, des moyens juridiques et institutionnels.

We moeten eerst de inhoud juist bepalen, en dan kunnen we praten over het proces en de juridische en institutionele middelen.


Ensuite nous pourrons commencer à considérer la Chine sans la schizophrénie qui a conduit des sociétés internationales, y compris des sociétés européennes, à entraver le progrès dans le domaine des droits syndicaux, et nous enverrons un message clair aux autorités chinoises, pour leur dire qu’un grand pouvoir économique et commercial est assorti d’obligations sur les plans national et international. Cela vaut avant, après et même pendant les Jeux olympiques.

Dan zullen we naar China gaan kijken zonder de schizofrenie die multinationals, ook Europese, ertoe heeft gebracht zich te verzetten tegen vooruitgang op het gebied van vakbondsrechten en zullen we de Chinese overheid een duidelijke boodschap geven, namelijk dat een grote economische en commerciële macht verplichtingen heeft op zowel het binnenlandse als het internationale front; dat is van toepassing vóór, na en zelfs tijdens de Olympische Spelen.


Ensuite nous pourrons commencer à demander une contribution budgétaire.

Pas dan kunnen we om een extra bijdrage uit de begroting verzoeken.


Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,..) et les résultats de l'enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos usagers'.

Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,..) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze « gebruikers ».


En d’autres termes, elle devrait commencer par s’occuper du problème auquel cette question fait référence et ensuite nous pourrons présenter des exigences concrètes au commissaire.

De Commissie dient ook eerst de problematiek te bestuderen die in de mondelinge vraag aan de orde wordt gesteld voordat wij ons met concrete verzoeken tot de commissaris kunnen wenden.


En fait, nous pourrons commencer à bâtir une nouvelle Europe et nous pourrons rapprocher l’Europe orientale et occidentale non seulement sur le plan politique, mais également en termes de qualité de vie de nos concitoyens.

In feite kunnen we beginnen aan de bouw van een nieuw Europa en kunnen we Oost- en West-Europa nader tot elkaar brengen, niet alleen op politiek vlak, maar ook als het gaat om de kwaliteit van leven van onze burgers.


(EN) Soyons clairs: si vous laissez tomber le principe du pays d’origine, je pense que nous pourrons nous entendre, ou du moins que nous pourrons commencer à discuter et arriver à un accord.

(EN) Laten we duidelijk zijn, als u dat van het land van herkomst laat vallen, dan denk ik dat we tot zaken kunnen komen, of dat we tenminste kunnen beginnen met het debat en dan tot zaken komen.


Erkki Liikanen, commissaire de tutelle de la direction générale "Entreprises", a également indiqué: "La décision qui intervient aujourd'hui est fondamentale puisque nous allons obtenir, grâce à elle, des informations utiles et fiables sur la base desquelles nous pourrons commencer à analyser les nombreuses substances chimiques qui sont présentes sur le marché et dont nous ne connaissons pas les effets sur l'environnement ni sur la santé humaine.

Commissaris Erkki Liikanen voor ondernemingsbeleid tekende aan: "Het besluit van vandaag is van essentieel belang om goede en betrouwbare informatie te krijgen op basis waarvan we een begin kunnen maken met een analyse van de vele chemische stoffen die in de handel zijn en waarvan we geen idee hebben over hun effecten op het milieu en onze gezondheid.


A partir de ce que nous avons atteint, il faut que l'industrie nous dise maintenant quels sont les obstacles qui subsistent et, après l'Uruguay Round, quels sont pour elle les marchés-clés: ensuite seulement pourrons-nous définir nos priorités d'ouverture des marchés pour la phase suivante.

Rekening houdend met wat wij hebben bereikt, moeten wij nu van de industrie vernemen welke obstakels er nog overblijven en welke, na de Uruguay-Ronde, voor hen de sleutelmarkten zijn. Alleen dan kunnen wij voor de volgende fase onze prioriteiten inzake liberalisering van de markt vaststellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite nous pourrons commencer ->

Date index: 2022-11-06
w