Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite seulement pourrons-nous " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, nous pourrons finaliser la Convention avec la Commission.

Daarna kan de Conventie met de Commissie worden gefinaliseerd.


Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.

Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.


Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,..) et les résultats de l'enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos usagers'.

Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,..) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze « gebruikers ».


De la sorte seulement pourrons-nous garantir ce dont nombre d’entre nous parlent, à savoir contrer la crise économique grâce aux éco-innovations et aux investissements dans les nouvelles technologies et le nouveau développement.

Alleen zo kunnen we waarborgen waar zo velen van ons het over hebben, namelijk dat de economische crisis wordt overwonnen met behulp van milieu-innovatie en door investeringen in nieuwe technologie en nieuwe ontwikkelingen.


Ensuite nous pourrons commencer à considérer la Chine sans la schizophrénie qui a conduit des sociétés internationales, y compris des sociétés européennes, à entraver le progrès dans le domaine des droits syndicaux, et nous enverrons un message clair aux autorités chinoises, pour leur dire qu’un grand pouvoir économique et commercial est assorti d’obligations sur les plans national et international. Cela vaut avant, après et même pendant les Jeux olympiques.

Dan zullen we naar China gaan kijken zonder de schizofrenie die multinationals, ook Europese, ertoe heeft gebracht zich te verzetten tegen vooruitgang op het gebied van vakbondsrechten en zullen we de Chinese overheid een duidelijke boodschap geven, namelijk dat een grote economische en commerciële macht verplichtingen heeft op zowel het binnenlandse als het internationale front; dat is van toepassing vóór, na en zelfs tijdens de Olympische Spelen.


Ensuite nous pourrons commencer à demander une contribution budgétaire.

Pas dan kunnen we om een extra bijdrage uit de begroting verzoeken.


Ainsi, et ainsi seulement, nous pourrons pérenniser les résultats engrangés lors des différents sommets consacrés à la crise financière mondiale.

Alleen zo zullen de resultaten van de reeks topontmoetingen over de wereldwijde financiële crisis beklijven.


Le fait est que nous devons aborder en priorité les points concernant les hôpitaux, les pompiers et quelques autres aspects qui ne concernent pas uniquement le Royaume-Uni; ensuite, nous pourrons parler de la renonciation.

We moeten met name die punten die betrekking hebben op de ziekenhuizen, de brandweer en nog een paar van dat soort dingen die niet alleen spelen in het Verenigd Koninkrijk, eerst behandelen. Dan kunnen we praten over de opt-out.


Nous touchons presque au but, mais je voudrais d’abord que la ligne suivie par notre Parlement soit claire. Ensuite, nous pourrons nous accorder avec le Conseil.

We zijn er bijna, maar ik wil dat eerst duidelijk is wat de lijn van ons Parlement is, daarna kunnen we met de Raad op één lijn komen.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

Ten eerste gaat het om het vertrouwen zelf - hoe kan dat worden bereikt- Ten tweede moeten wij er niet alleen voor zorgen dat het vertrouwen hersteld wordt, maar wat nog belangrijker is, dat het ook blijft bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite seulement pourrons-nous ->

Date index: 2023-08-05
w