Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite pendant cinq " (Frans → Nederlands) :

Ce nombre d'heures à pleine charge est ensuite normalisé vers l'énergie éolienne disponible pendant les cinq années écoulées sur la base des données des éoliennes qui étaient en opération normale au cours de ces années.

Dat aantal vollasturen wordt vervolgens genormaliseerd naar het gemiddelde windaanbod tijdens de afgelopen vijf jaar op basis van de gegevens van de windturbines die in die jaren normaal operationeel waren.


Le risque d'arbitraire me semble encore plus flagrant si l'on examine la situation des avocats ayant dix ans de barreau et ayant exercé ensuite pendant cinq ans une « fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit », qui en seraient dispensés.

Het lijkt dan ook overduidelijk dat er gevaren bestaan voor willekeurige beslissingen. Zo bijvoorbeeld advocaten met tien jaar balie-ervaring die vervolgens gedurende vijf jaar « een functie uitoefenden die een gedegen kennis van het recht vereist » worden hiervan vrijgesteld.


Le risque d'arbitraire me semble encore plus flagrant si l'on examine la situation des avocats ayant dix ans de barreau et ayant exercé ensuite pendant cinq ans une « fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit », qui en seraient dispensés.

Het lijkt dan ook overduidelijk dat er gevaren bestaan voor willekeurige beslissingen. Zo bijvoorbeeld advocaten met tien jaar balie-ervaring die vervolgens gedurende vijf jaar « een functie uitoefenden die een gedegen kennis van het recht vereist » worden hiervan vrijgesteld.


Cet accord prévoit : – une obligation de disponibilité adaptée pour les bénéficiaires d'une AGR dont le contrat est supérieur ou égal à un mi-temps (avec un contrôle au moins une fois par période de vingt-quatre mois) ; – pour les bénéficiaires d'une AGR dont le contrat est inférieur à un mi-temps, une obligation de disponibilité active pendant les douze premiers mois et ensuite, une obligation de disponibilité adaptée ; – une obligation de disponibilité passive uniquement, pour les bénéficiaires d’une AGR âgés de cinquante-cinq ans ou plus au 1 octobre ...[+++]

Dat akkoord voorziet : – in een verplichte aangepaste beschikbaarheid (met minstens eenmaal per vierentwintig maanden controle) voor de IGU’ers met een contract dat minstens een halftijdse betrekking bedraagt ; – in een verplichting tot actieve beschikbaarheid tijdens de eerste twaalf maanden en vervolgens in een verplichting tot aangepaste beschikbaarheid voor de IGU’ers met een contract dat minder dan een halftijdse betrekking bedraagt ; – enkel in een verplichting tot passieve beschikbaarheid voor de IGU’ers die op 1 oktober 2015 vijfenvijftig jaar of ouder zijn.


La présente Convention demeurera en vigueur pendant une période de cinq ans et le restera ensuite pendant une période ou des périodes identiques à moins que, six mois avant la fin de la période intiale ou de toute période suivante, l'un des États contractants notifie à l'autre, par la voie diplommatique, son intention de mettre fin à la Convention.

Deze Overeenkomst blijft voor een periode van vijf jaar van kracht en blijft daarna voor een gelijkaardig tijdvak of tijdvakken van kracht, tenzij één van beide overeenkomstsluidende Staten zes maanden voor het einde van het eerste tijdvak of van elk daaropvolgend tijdvak, de andere Staat langs diplomatieke weg schriftelijk in kennis stelt van zijn voornemen de Overeenkomst te beëindigen.


Toute personne qui a exercé de manière ininterrompue la profession d'avocat à titre d'activité professionnelle principale depuis au moins les quinze dernières années ou qui a exercé pendant dix ans au moins cette activité à titre d'activité professionnelle principale et ensuite exercé pendant cinq ans une fonction dont l'exercice nécessite une bonne connaissance du droit, est dispensée de l'examen d'aptitude professionnelle prescrit à l'article 259bis-9, § 1, en vue d'une nomination visée à l'article 190, pour aut ...[+++]

Eenieder die ten minste de laatste vijftien jaar ononderbroken als voornaamste beroepsactiviteit het beroep van advocaat heeft uitgeoefend of ten minste tien jaar deze activiteit als voornaamste beroepsactiviteit heeft uitgeoefend en vervolgens gedurende vijf jaar een functie heeft uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist, wordt vrijgesteld van het in artikel 259bis-9, § 1, bepaalde examen inzake beroepsbekwaamheid met het oog op een benoeming als bedoeld in artikel 190, mits aan de in § 2 vermelde voorwaarden is voldaan.


Ces avis avaient été exprimés alors que l'article 3 initial parlait de dispenser de l'examen d'aptitude professionnelle les avocats ayant vingt ans d'ancienneté ou ceux ayant exercé pendant quinze ans cette activité et ensuite exercé pendant cinq ans une fonction nécessitant une bonne connaissance du droit.

Deze adviezen waren uitgebracht terwijl volgens het oorspronkelijke artikel 3 het de bedoeling was een vrijstelling voor het examen inzake beroepsbekwaamheid te verlenen aan advocaten met meer dan twintig jaar anciënniteit en aan de advocaten die gedurende 15 jaar het beroep van advocaat hebben uitgeoefend en vervolgens gedurende vijf jaar een functie hebben uitgeoefend die een gedegen kennis van het recht vereist.


Conseiller et délégué syndical, député européen pendant dix-huit années, président de la commission des affaires européennes pendant cinq ans, douze ans en tant que ministre ou secrétaire d’État et ensuite candidat au poste de Premier ministre.

Ik ben gemeenteraadslid en vakbondsvertegenwoordiger geweest, heb achttien jaar in het parlement gezeten, waarvan vijf jaar als voorzitter van de Commissie voor Europese zaken, heb twaalf jaar als minister en staatssecretaris gediend en ben kandidaat geweest voor het premierschap.


Aux termes d'un accord commercial notifié à la Commission en mars 2002, Alrosa accepte de vendre à De Beers des diamants bruts pour une valeur d'environ 800 millions d'euros par an pendant cinq ans, que De Beers va ensuite mettre sur le marché.

In een handelsovereenkomst die in maart 2002 bij de Commissie werd aangemeld, stemt Alrosa ermee in om gedurende een periode van vijf jaar jaarlijks voor circa 800 miljoen EUR ruwe diamant te verkopen aan De Beers, die de diamant daarna op de markt zal brengen.


L’accord repose sur le principe selon lequel le premier pays d’accueil sera responsable la première année et ce sera ensuite le pays dans lequel la personne concernée aura séjourné pendant cinq mois et si la personne concernée n’a pas séjourné dans un pays pendant cinq mois, ce sera le pays dans lequel la demande d’asile a été introduite qui sera responsable.

Wij staan allemaal achter het principe dat de eerste ontvangende lidstaat gedurende het eerste jaar de verantwoordelijkheid draagt. Daarna ligt de verantwoordelijkheid bij de lidstaat waar de betrokkene vijf maand is geweest. Indien betrokkene in geen enkele lidstaat vijf maand is geweest, is de lidstaat waar de asielaanvraag is ingediend, verantwoordelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite pendant cinq ->

Date index: 2021-09-03
w