Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend aussi apporter " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la prolifération des armes nucléaires, chimiques et bactériologiques, M. Galand aimerait savoir si la politique en la matière a pour unique objectif d'éviter que d'autres rejoignent le club des détenteurs de ces armes ou si elle entend aussi apporter une réponse claire à la demande de démantèlement de manière que la planète devienne sensiblement plus sûre pour chacun.

Wat de non proliferatie van nucleaire, chemische en bacteriologische wapens betreft, wenst de heer Galand te weten of het beleid terzake er alleen op gericht is om te verhinderen dat anderen tot de club toetreden dan wel om een ernstig antwoord te bieden op de vraag naar de afbouw ervan zodat de planeet een stukje veiliger wordt voor iedereen.


Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le gouvernement entend aussi ...[+++]

De regering wil de gezinnen meer welvaart geven, door de werklozen echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak te verzekeren, jong en oud opnieuw te bevrijden van de angst voor de misdaad door middel van een doeltreffen ...[+++]


Le rapport entend donc aussi apporter une contribution positive aux débats en cours sur l’amélioration de la chaîne d’approvisionnement alimentaire et la réforme de la politique agricole commune.

Het moet bijgevolg ook de besprekingen verrijken over de verbetering van de voedselvoorzieningsketen en de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Par la proposition à l'examen, la Commission entend apporter à l'actuelle décision 90/424/CEE du Conseil les modifications nécessaires pour que la contribution financière de la Communauté aux mesures vétérinaires puisse s'appliquer non seulement aux animaux terrestres mais aussi aux animaux d'aquaculture.

Met het onderhavige voorstel wil de Commissie de nodige wijzigingen aanbrengen in de bestaande Beschikking 90/424/EEG van de Raad, zodat de EU financiële steun voor diergeneeskundige maatregelen niet alleen voor landdieren, maar ook voor aquacultuurdieren kan verlenen.


10. regrette qu'en répondant au questionnaire le Conseil n'ait pu apporter plus qu'une réponse superficielle à la demande de la commission du contrôle budgétaire tendant à obtenir des explications concernant les aspects budgétaires de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC); fait observer qu'une part substantielle du budget du Conseil est aujourd'hui affectée à des activités relevant des affaires étrangères, de la sécurité et de la politique de défense ainsi que de la justice et des affaires intérieures et que les dépenses de ces secteurs ne font pas pour l'heure l'objet d'un contrôle ...[+++]

10. betreurt het dat de Raad in zijn antwoorden op de vragenlijst slechts een uiterst summier antwoord heeft gegeven op het verzoek van de Commissie begrotingscontrole om een uitleg over de begrotingsaspecten van het GBVB; stelt vast dat een aanzienlijk deel van de begroting van de Raad momenteel bestemd is voor activiteiten op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken, en dat de uitgaven op deze beleidsterreinen momenteel niet onderworpen worden aan dezelfde rigoureuze controle als de administratieve en beleidsuitgaven van de overige instellingen; neemt nota van de door de Raad ...[+++]


Le gouvernement entend apporter plus de prospérité aux familles en donnant aux chômeurs des perspectives réelles d'emploi, en abaissant les impôts, en libérant les indépendants de la surcharge de règles et de formulaires, en garantissant aux retraités une pension digne, en garantissant aux défavorisés une meilleure existence, en offrant aux personnes fuyant les persécutions un refuge sûr, en offrant à nos enfants un véritable avenir, en assurant à tout justiciable qu'une décision judiciaire soit rendue dans un délai raisonnable. Le gouvernement entend aussi ...[+++]

De regering wil de gezinnen meer welvaart geven door de werklozen een echt uitzicht op een job te bezorgen, de belastingen te verlagen, de zelfstandigen te verlossen van de overlast aan regels en formulieren, de gepensioneerden een levenswaardig pensioen te waarborgen, de kansarmen een beter bestaan te garanderen, mensen die vluchten voor vervolging een veilige haven aan te bieden, onze kinderen en de toekomstige generatie een leefbare toekomst aan te reiken, alle rechtzoekenden binnen een redelijke termijn een rechterlijke uitspraak te verzekeren, jong en oud opnieuw te bevrijden van de angst voor de misdaad door middel van een doeltref ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend aussi apporter ->

Date index: 2023-10-12
w