Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu certains dire » (Français → Néerlandais) :

J’ai également entendu certains dire «bas les pattes»: le marché s’autorégulera, nous n’avons pas besoin de tout cela.

Ik heb ook anderen "handen af" horen zeggen: de markt zal zichzelf reguleren, we hebben dat allemaal niet nodig.


J’ai également entendu certains dire «bas les pattes»: le marché s’autorégulera, nous n’avons pas besoin de tout cela.

Ik heb ook anderen "handen af" horen zeggen: de markt zal zichzelf reguleren, we hebben dat allemaal niet nodig.


L'exposé des motifs de la loi du 14 avril 2009 justifie l'insertion de l'alinéa 1 , 3°, dans l'article 117bis de la loi du 2 août 2002 de la manière suivante : « Le 3° concerne l'octroi d'une garantie de l'Etat à certaines sociétés coopératives proches du secteur financier, telles Arco et CERA. Les parts de ces sociétés coopératives ont dans certains cas toutes les caractéristiques d'un produit d'épargne, censé offrir aux associés un revenu régulier et leur assurer le remboursement sur demande, moyennant des contraintes assez limitées, du capital investi. Il se justifie donc d'accorder à ces parts un régime de garantie équivalent à celui ...[+++]

De memorie van toelichting van de wet van 14 april 2009 verantwoordt de invoeging van het eerste lid, 3°, in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 als volgt : « Het 3° heeft betrekking op de toekenning van een Staatswaarborg aan bepaalde coöperatieve vennootschappen die dichtbij de financiële sector staan, zoals Arco en CERA. De aandelen van deze coöperatieve vennootschappen hebben in bepaalde gevallen alle kenmerken van een spaarproduct; zij worden verondersteld aan de vennoten een regelmatige opbrengst te bieden en hen een terugbetaling op verzoek te verzekeren, binnen relatief geringe beperkingen, van het geïnvesteerde kapita ...[+++]


Enfin, l'auteur de l'amendement nº 37 observe qu'elle a entendu beaucoup de bonnes intentions, mais qu'elle a aussi entendu dire à diverses reprises qu'il n'y avait pas d'accord au sein du gouvernement et que les moyens budgétaires étaient insuffisants pour prendre certaines mesures.

Tot slot merkt de indiener van amendement nr. 37 op veel goede voornemens te horen, maar heeft ze ook verschillende keren vernomen dat er geen akkoord was binnen de regering en dat er te weinig budgettaire middelen waren om bepaalde maatregelen te treffen.


Enfin, l'auteur de l'amendement nº 37 observe qu'elle a entendu beaucoup de bonnes intentions, mais qu'elle a aussi entendu dire à diverses reprises qu'il n'y avait pas d'accord au sein du gouvernement et que les moyens budgétaires étaient insuffisants pour prendre certaines mesures.

Tot slot merkt de indiener van amendement nr. 37 op veel goede voornemens te horen, maar heeft ze ook verschillende keren vernomen dat er geen akkoord was binnen de regering en dat er te weinig budgettaire middelen waren om bepaalde maatregelen te treffen.


En ce qui concerne la loi sur la représentation des femmes au sein des organes consultatifs fédéraux, la sénatrice signale qu'elle a entendu dire, sur le terrain, qu'on essaie de satisfaire aux exigences de la loi, ce qui est positif, mais que cela a pour conséquence qu'un certain nombre de femmes dans certains secteurs sont submergées de demandes et qu'elles ont du mal à tenir le coup.

Wat betreft de wet op de vertegenwoordiging van vrouwen in federale raadgevende organen, deelt de senator mee dat men weliswaar poogt aan de wettelijke eisen te voldoen, wat een pluspunt is, doch dat als gevolg daarvan een aantal vrouwen in bepaalde sectoren overspoeld worden met aanvragen die zij moeilijk aankunnen.


Je réponds ici aux propos de M. Nattrass, car je suis bien entendu certain qu’il est daccord pour dire qu’il n’y a rien de comparable en Europe à la prison de Guantánamo.

Ik maak deze opmerking met name in de richting van afgevaardigde Nattrass, want ik mag toch aannemen dat hij het met me eens dat er in Europa niets is dat ook maar in de beurt komt van de gevangenis op Guantánamo.


Ma dernière remarque concerne la question de savoir si ce paquet représente une menace, parce que j’ai entendu certains de nos collègues dire qu’il représentait une menace pour leurs économies, surtout la partie relative à la mise aux enchères.

Als laatste wil ik het hebben over de vraag of het pakket een bedreiging vormt, omdat ik sommige collega's heb horen zeggen dat het pakket, en met name het veilen, een bedreiging voor hun economie is.


Mesdames et Messieurs, je tiens également à vous dire ceci: indépendamment du fait que – comme dans tous les débats – nous ayons entendu certaines opinions extrêmes, nous commençons à voir apparaître un consensus et, à mon avis, ce consensus cadre très bien avec les recommandations générales présentées par la Commission au début de ce débat sur la démographie.

Dames en heren, ik zou ook willen zeggen dat ondanks het feit dat – zoals in elk debat – in dit debat een paar extreme meningen naar voren zijn gekomen, we het begin van een algemene consensus zien en naar mijn mening sluit deze consensus heel goed aan bij de basale aanbevelingen die de Commissie aan het begin van dit demografische debat heeft gepresenteerd.


J'ai même entendu dire que certaines compagnies exploitaient commercialement le laxisme dont faisaient preuve certains pays de départ dans le contrôle des papiers pour faire entrer des gens en Belgique.

Ik hoor trouwens ook het gerucht dat sommige luchtvaartmaatschappijen de lakse houding van sommige landen van vertrek tegenover de controle van de papieren om België binnen te reizen, commercieel uitbuiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu certains dire ->

Date index: 2023-11-11
w