Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu également insisté " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, il existe également un cinquième partenaire possible, qui n'a pas encore été entendu, et l'orateur insiste pour que le ministre entende également cette partie.

Er is echter ook een mogelijke vijfde gesprekspartner die nog niet gehoord is en spreker dringt er op aan dat de minister deze ook zal horen.


Lors de la réforme de la loi du 25 ventôse an XI précitée par la loi du 4 mai 1999, le législateur a toutefois entendu insister sur la mission d'information que le notaire est tenu de remplir, également lorsqu'il agit en tant qu'officier public.

Bij de hervorming van de voormelde wet van 25 ventôse jaar XI bij de wet van 4 mei 1999, heeft de wetgever niettemin de nadruk willen leggen op de informatieopdracht die een notaris moet vervullen, ook wanneer hij als openbaar ambtenaar optreedt.


J’insiste également sur le rôle du Parlement européen dans le contrôle du pacte de convergence et de compétitivité, parce que la Commission, bien entendu, tiendra le Parlement européen pleinement informé.

Ik wil ook nadrukkelijk wijzen op de rol van het Europees Parlement bij het bewaken van het convergentie- en concurrentiepact, want de Commissie zal het Europees Parlement uiteraard volledig informeren.


Bien entendu, nous devons insister sur le fait qu’il ne s’agit ici que des travailleurs du secteur de la santé mais il y a un autre aspect: nous parlons également de patients qui encourent le même risque.

Natuurlijk moeten we benadrukken dat dit met name medewerkers in de gezondheidszorg overkomt, maar er is nog een ander aspect. We hebben het namelijk ook over patiënten voor wie dit ook een risico is.


Je tiens à insister sur l’importance de certains principes qui doivent étayer l’application des stratégies pour l’emploi, en sus d’un principe qui a déjà souvent été réitéré ici, bien entendu: la nécessité de coordonner les politiques économiques et sociales. Je tiens également à insister sur la nécessité d’"horizontaliser" les politiques telles que celles relatives à l’égalité des chances, à la santé et à la sécurité au travail ainsi que l’intégration ...[+++]

Ik wil wat nader ingaan op een aantal belangrijke principes die aan de omzetting van deze werkgelegenheidsstrategie ten grondslag moeten liggen, afgezien van de coördinatie tussen het economisch en het sociaal beleid, die hier al genoemd is en die uiteraard heel belangrijk is. Ik wil nog eens herhalen hoe belangrijk het is dat we in alle beleidsvormen rekening houden met de principes van gelijkheid, bescherming van werknemers en integratie. Op die manier geven we volgens mij een dringend nodige impuls aan de opbouw van Europa, van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


C’est pourquoi il conviendrait, en ce moment, de rappeler avec insistance que, si l’Union doit bien entendu se doter des moyens nécessaires pour atteindre ses objectifs et conduire ses politiques, comme le prévoit l’article 6 du traité sur l’Union européenne, elle doit également veiller à ce que les contributions et les crédits fassent l’objet d’une répartition équitable et que les procédures budgétaires soient ouvertes au contrôle.

Daarnaast moeten we natuurlijk voldoende rekening houden met de totstandkoming van de grondwet. Daarom wil ik er hier nogmaals op wijzen dat de Europese Unie zich natuurlijk conform artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie moet voorzien van de middelen die nodig zijn om haar beleidsvoornemens te verwerkelijken, maar daarbij de vanzelfsprekendheid van billijk verdeelde afdrachten en uitgaven alsmede de transparantie van begrotingsprocessen niet uit het oog mag verliezen.


Avant toute chose, il est néanmoins également significatif que votre rapport insiste fortement sur le thème de l'élargissement et de la politique du personnel dans le domaine des traducteurs et interprètes et il est bien entendu que la question de savoir quelles mesures sont à prendre dans ce domaine est une question éminemment politique.

In uw verslag wordt veel aandacht besteed aan de uitbreiding en het personeelsbeleid voor vertalers en tolken. Dat is belangrijk. Welke maatregelen op dat terrein worden genomen, is uiteraard een hoogst politieke kwestie.


J'ai bien entendu également insisté auprès des communautés pour qu'elles participent au financement des programmes de vaccination.

Ik heb er uiteraard ook bij de gemeenschappen op aangedrongen om de vaccinatieprogramma's mee te financieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu également insisté ->

Date index: 2021-07-03
w